INGLÉS – ESPAÑOL
TRADUCCIÓN: 09/04/2015
PARALYSE nombre PARALIZAR. he was paralysed with fear, unable to move, quedó paralizado por el miedo, incapaz de moverse.
PARDON nombre ¿QUÉ?, ¿cómo?: pardon? I didn’t hear you, ¿cómo? No te he oído
PARK nombre PARQUE: let’s go to the park! ¡vamos al parque !
PARROT nombre LORO
LEARNING A FOREIGN LANGUAGE THROUGH ITS CULTURAL BACKGROUND: “SAYING AND DOING ARE DIFFERENT THINGS”
ANTONIA SAGREDO SANTOS
Universidad Nacional de Educación a Distancia
RESUMEN. Este artículo analiza la importancia que tienen los factores culturales en el aprendizaje de un idioma extranjero. En la actualidad, la competencia en lenguas, así como el conocimiento de los aspectos culturales que configuran las mismas, es de vital importancia y deben presentarse de forma simultanea. Al introducir estos factores culturales se favorece el aprendizaje de las lenguas dentro del contexto socio-cultural en que se encuentran inmersas. En este sentido, se puede utilizar tanto la prensa, como la literatura para abordar el estudio de los elementos que constituyen el contexto cultural de esa lengua extranjera para posteriormente poder profundizar en el conocimiento de la misma. Paralelamente, estos contenidos serán utilizados como recurso didáctico.
PALABRAS CLAVE:
Lengua Extranjera, Aspectos Culturales, Educación, Pensa y Literatura
ABSTRACT.
This paper analyses the importance of the cultural features in the learning of a foreign language. Nowadays, the competence of the different languages as well as the general knowledge of the cultural background that shape them, is extremely important and it should be presented at the same time. When we introduce these socio-cultural aspects, we promote the language learning and favour the exchange of knowledge in our classes. In this sense, both Press and literature may be used to study the socio-cultural context of the foreign language to go deeper in its knowledge. Likewise, we use the cultural contents as didactic resources.
KEY WORDS: Foreign Language, Cultural Aspects, Education, Press and Literature 1.
INTRODUCCIÓN
Los aspectos culturales de una lengua son fundamentales y deben integrarse en la enseñanza de un idioma extranjero, dado que el patrimonio cultural que gran parte de las sociedades reciben del pasado está vertebrado a través de su lengua. En este sentido la creación popular, el arte y la acción social son trasmitidos con el lenguaje. Por todo ello, es necesario incorporar en el proceso de enseñanza aprendizaje de idiomas, algunos factores socio-culturales de los países que lo hablan para conseguir que nuestros alumnos adquieran un conocimiento más completo de los elementos que han contribuido a la formación y evolución del idioma que están aprendiendo, así como a la configuración actual de dicha lengua. La comunicación efectiva va a requerir un conocimiento en profundidad de las características de la cultura a la que esta ligada una lengua y que le confiere una cierta singularidad y le imprime un determinado carácter, diferenciándola de las demás.
En la sociedad actual, en la que se producen unos intercambios económicos, sociales y culturales, es conveniente integrar todos aquellos elementos que han determinado la historia y la cultura de las distintas comunidades o países. La diversidad lingüística es uno de los elementos claves del patrimonio de la humanidad, por lo que el conocimiento de otros idiomas contribuye a fomentar la comprensión entre los distintos pueblos cuyos legados históricos y culturales son muy diferentes. Las naciones, a lo largo de su historia, han ido enriqueciendo su lengua con nuevos términos, al mismo tiempo que han visto el desuso y posterior desaparición de algunas palabras hasta llegar a su configuración actual. El patrimonio socio-cultural común a todos los pueblos de Europa, es la base de la civilización europea, se apoya en los pilares que construyeron los grandes pensadores de la filosofía griega y son las raíces del pensamiento occidental actual, estando articulado a través de las diversas lenguas que se hablan en Europa. Esa diversidad lingüística es uno de los elementos claves del acervo universal, por lo que el conocimiento de otros idiomas contribuye a fomentar el conocimiento y comprensión entre los distintos pueblos.
Fuente: