Oxford English Dictionary – los fascículos y la primera edición, el primer suplemento

World_War_I_photographs_-_NARA_-_285377 World_War_1 Wn21-19 Tank_primeaguerra Revolución-marzo-rusia--russianbolshevik00rossuoft

Los fascículos

Para principios de 1894 se había publicado un total de 11 fascículos, aproximadamente uno al año: cuatro para A y B, cinco para la C, y dos para la E. De éstos, ocho eran de 352 páginas, mientras que el último de cada grupo era más corto para acabar con el cambio de letra (que con el tiempo se convertiría en un cambio de volumen). Entonces se decidió publicar la obra en entregas más pequeñas y frecuentes; así, a partir 1895, hubo cada 3 meses un nuevo fascículo de 64 páginas. Si había material suficiente, podían publicarse de una vez 128 o incluso 192 páginas. Este ritmo de trabajo se mantuvo hasta que la Primera Guerra Mundial obligó a recortes de personal. Este mismo material fue publicado además en el formato más grande de los fascículos originales, para aquellos que así lo preferían, a medida que se iba disponiendo de páginas suficientes.

Otro cambio hecho en 1895 fue el cambio de título por Oxford English Dictionary (abreviado OED), en inglés “Diccionario de inglés de Oxford”, pero sólo en las cubiertas exteriores de los fascículos, ya que se conservaba como oficial el título original, que aparecía en todos los demás sitios.

El 125.º y último fascículo, comprendiendo las palabras entre “Wise” hasta el final de la “W”, fue publicado el 19 de abril de 1928, siendo inmediatamente seguido por la edición completa del diccionario en volúmenes encuadernados.

Oxford-English-Dictionary oxford1 oxford_english_dictionary_01 Oxford_dictionary_volumes OED-controversy-465

 

La primera edición y el primer suplemento

Se había planeado publicar el “New English Dictionary” en diez volúmenes, que empezarían por A, C, D, F, H, L, O, Q, Si, y Ti; pero, a medida que el proyecto avanzaba, los últimos volúmenes se iban haciendo cada vez más grandes, y aunque la edición completa de 1928 mantenía oficialmente la numeración pretendida, los volúmenes IX y X fueron en realidad publicados como “medios volúmenes”, divididos por Su y V, respectivamente. La edición completa estaba disponible también como un conjunto de 20 medios volúmenes, en dos tipos de encuadernación. El precio era de 50 o 55 guineas, dependiendo del formato y la encuadernación.

oedappeals

 

Habían pasado 44 años desde la publicación de A-Ant y, por supuesto, la lengua inglesa había seguido cambiando y desarrollándose, por lo que los primeros volúmenes estaban notablemente desfasados. La solución fue producir un suplemento, listando todas las palabras y significados que habían aparecido desde que aquellas páginas habían sido publicadas por primera vez; esto además dio la oportunidad de corregir errores y omisiones detectadas. A los compradores de la edición de 1928 se les prometió una copia gratis del suplemento cuando apareciera.

El suplemento fue de nuevo producido por dos editores trabajando en paralelo. Craigie, ahora en Estados Unidos, hizo la mayor parte de la investigación sobre los usos del inglés americano, y editó además los tomos L-R y U-Z, mientras que Onions hizo A-K y S-T. Esta labor llevó otros cinco años.

En 1933 se reeditó el diccionario completo, ahora por primera vez bajo el título oficial de “Oxford English Dictionary”. Los volúmenes tras los primeros seis fueron adaptados para igualar y eliminar la numeración de “medios volúmenes”: el diccionario principal consistía ahora de doce volúmenes, numerados como tales, y que empezaban respectivamente por A, C, D, F, H, L, N, Poyesye, S, Sole, T, y V. El suplemento fue incluido como el 13º volumen. El precio del diccionario fue rebajado a 20 guineas, lo que debió consternar a los compradores de la edición de 1928 cuando recibieron sus suplementos gratuitos.

htoed Gorskii_04423u Austro-Hungarian_fleet_on_maneuvers 1280px-Serbian_guns_taken_by_Austrians

 

 

==========================================EN INGLÉS==========================================

 

1280px-Cheshire_Regiment_trench_Somme_1916 959px-English_USC2000_PHS.svg

The fascicles

By early 1894 he had published a total of 11 fascicles, about one per year: four for A and B, five for C, and two for E. Of these, eight were 352 pages, while the last of each group was shorter to end the letter change (which will eventually become a volume change). Then it was decided to publish the work in smaller, more frequent deliveries; and, from 1895, there was every 3 months a new 64-page booklet. If there was sufficient material could be published once 128 or even 192 pages. This work rate was maintained until the First World War forced cuts. This same material was also published in the larger format of the original booklets, for those who so chose, as it was to have sufficient pages.

Another change made ​​in 1895 was the change of title Inglés Oxford Dictionary (OED abbreviated) in English “Oxford English Dictionary”, but only in the outer covers of the fascicles, because the original title was retained as official, which appeared in all other sites.

The second and last issue 125., Comprising the words in “Wise” to the end of the “W” was published on April 19, 1928, and was immediately followed by the complete edition of the dictionary in bound volumes.

French_87th_Regiment_Cote_34_Verdun_1916 800px-Zimmerman_telegram_-_the_temptation 60_pounder_Cape_Helles_June_1915

 

The first edition and the first supplement

We had planned to publish the “New Inglés Dictionary” in ten volumes, which begin with A, C, D, F, H, L, O, Q, Si, and Ti; but as the project progressed, the last volumes were becoming increasingly large, and although the complete 1928 edition officially maintained the proposed numbering, the ninth and tenth volumes were actually published as “average volume”, divided by Su and V, respectively. The complete edition was also available as a set of 20 average volumes in two types of binding. The price was about 50 or 55 guineas, depending on the format and binding.

 

364ab9050ef3db60_9b8802b8816b11e2b77322000a1f8db4_7.preview

It had been 44 years since the publication of A-Ant and, of course, the English language had continued to change and develop, so the first volumes were significantly outdated. The solution was to produce a supplement, listing all the words and meanings that have appeared since those pages were first published; This also gave the opportunity to correct errors and omissions detected. Buyers of the 1928 edition were promised a free copy of the supplement when it appeared.

The supplement was again produced by two editors working in parallel. Craigie , now in the U.S., did most of the research on the uses of American English , and I also edited the LR and UZ volumes, while Onions made ​​AK and ST . This work took five years.

In 1933 the entire dictionary was reissued, now for the first time under the official title “Oxford Dictionary Inglés”. Volumes after the first six were adapted to match and remove numbering “average volume”: the main dictionary now twelve volumes was numbered as such, and that started respectively by A, C, D, F, H, L, N, Poyesye, S, Sole, T, and V. The supplement was included as the 13th volume. The price of the dictionary was reduced to 20 guineas, which had consternar buyers edition 1928 when they received their free supplements.

 

Fuente:  http://es.wikipedia.org

Gramática.Pronombres personales.Conjugación del tiempo presente.

d5e6c19c50c40c8c2af9adc3c767fd63

Gramática.Pronombres personales.Conjugación del tiempo presente

b8596d516be45c3461fd87e6b8ac748a

Nº 8 . PALABRA: ‘Definición’.- sustantivos: ‘definition’

 

Pronombres personales

Los pronombres personales en inglés son:

Español Nominativo1 Objetivo Reflexivo Genitivo (atributivo) Genitivo (predicativo)
yo I me myself my mine
tú, usted you you yourself your yours
él he him himself his his
ella she her herself her hers
ello2 o eso/a it it itself its —-3
nosotros we us ourselves our ours
vosotros, ustedes you4 you yourselves your yours
ellos, ellas5 they them themselves their theirs

Notas:

  1. Al contrario que en español, en inglés casi siempre preceden al verbo. Ejemplo: She is blonde («[Ella] es rubia»). Sin embargo, sobre todo coloquialmente, hay ocasiones en las que se prescinde del pronombre para preguntas y respuestas (elipsis)18 : (Have you) Finished? – («(¿Has) Terminado?») o How are you?(I’m) Fine. thanks. («¿Cómo estás? – (Estoy) Bien, gracias.»)
  2. Se refiere a objetos.
  3. No se usa.
  4. En ocasiones se emplea you all («todos vosotros», «todos ustedes») o alguna variante para distinguirlo del you en singular.
  5. A veces se emplea con valor singular cuando no se desea revelar el sexo del sujeto. Por ejemplo, If a customer requires help, they should contact… («Si un cliente requiere de asistencia, deberá contactar…»).

Conjugación del tiempo presente

En el present simple, el verbo sigue en infinitivo, pero se elimina la palabra to en las formas I, you, we y they.

Ejemplo:

  • I: I eat
  • You: You eat
  • We: We eat
  • They: They eat

Sin embargo, en las formas it, he y she, se le añade una -s al verbo (sin to).

Ejemplo:

  • He: He stops (Él para).
  • She: She stops (Ella para).

Si el verbo termina en -y se elimina la y y se añade -ies; por ejemplo, He carries his suitcase. («Él lleva su maleta.») (Ver reglas de pluralización). Casi siempre es necesario escribir o decir un sujeto en cada oración, aún cuando la frase que no requiere un sujeto en español; por ejemplo, en español es aceptable decir «Es la una de la tarde» para indicar la hora de la una, pero en inglés es normalmente necesario usar el pronombre it al frente de la frase: It is one (o’clock). Aunque para contestar a la pregunta What time is it? (¿Qué hora es?), se puede contestar simplemente one, en lugar de It’s one.

Casi todos verbos son regulares en el presente; los excepciones notables son to be («ser» y «estar») → I am, you/we are, he/she is; to have («tener» y «haber» en tiempos perfectos) → I/we/they have, he/she has; y to do («hacer») → I/you/we/they do, he/she does. En el pasado, un verbo es regular si su pasado simple y de participio terminan en -ed. Por ejemplo: arrive («llegar») → arrived («llegó, llegado»). Con la excepción del verbo to be cada verbo usa la misma conjugación para cada forma en el pasado.

  • Un verbo es irregular si su pasado simple y/o de participio no termina en -ed. Por ejemplo: write («escribir») → wrote («escribió», en pasado simple), written («escrito», en pasado de participio). Los verbos irregulares ingleses más importantes son (infinitivo → pasado simple → pasado participio) to beI/he/she was, we/they/you werebeen; to dodiddone; to eatateeaten («comer»); to givegavegiven («dar»); to gowentgone («ir»); to havehadhad («haber/tener»); to makemademade («hacer, fabricar»); to speakspokespoken («hablar»); to spendspentspent («gastar»).

Para formar un verbo en futuro se le añade la palabra will antes del infinitivo del verbo (sin to). Por ejemplo: You will eat spaghetti. («Comerás espaguetis»). Para formar el condicional se le añade la palabra would antes del infinitivo del verbo (sin to): You would eat spaghetti. («Comerías espaguetis»).

El tiempo progresivo del inglés, en el presente y el pasado, usa el verbo to be seguido del gerundio del verbo principal: I am thinking («Estoy pensando»); You are winning («Estás ganando»); We were talking about baseball («Estábamos hablando del béisbol» o «Hablábamos del béisbol»). Nótese que el imperfecto en español se traduce al pasado progresivo en inglés cuando indica una acción en progreso en el pasado.

El tiempo perfecto del inglés usa el verbo to have seguido del participio del verbo principal. Por ejemplo, I have done the work («Yo he hecho el trabajo»), They had seen the movie («Habían visto la película»).

Para escribir un verbo en el negativo en un tiempo simple, se usa una forma del verbo to do seguido de la palabra «not» y el infinitivo del verbo principal (sin to); por ejemplo: We do not have any money («No tenemos ningún dinero»), She does not dance («Ella no baila»). En el pasado se usa did not en todas formas: He did not write the essay («Él no escribió el ensayo»), You did not finish your homework («No terminaste tu tarea»). Nótese que el tiempo del verbo to do indica el tiempo de la frase; el verbo principal siempre está en la forma infinitivo, a pesar del tiempo de la frase.

El negativo de tiempos compuestos también usa la palabra not, pero estos tiempos mantienen la forma del verbo auxiliar original; se pone la palabra not detrás del verbo auxiliar. Por ejemplo, I am not running («Yo no estoy corriendo»); They had not made the clothes («No habían hecho la ropa»). La palabra not también puede ser contraído a n’t y añadido al fin del verbo auxiliar (como don’t, hadn’t, isn’t, weren’t, etc.; no puede hacer esto con I am not, que se contrae a I’m not.)

En preguntas con la forma del verbo auxiliar do, el orden es do + sujeto + infinitivo del verbo principal sin to (+ sustantivo u otra palabra). Además sólo se escribe un signo de interrogación al final de la pregunta. Este orden ocurre en las interrogaciones simples. Por ejemplo: Does she draw? («¿Dibuja ella?»), Do you understand me? («¿Me entiendes?») Did you have a question? («¿Tenías una pregunta?»). Cuando la pregunta usa el auxiliar be, no se utiliza el auxiliar do. Por ejemplo: Is she happy? («¿Está ella feliz?»). Otras oraciones más compuestas utilizan adverbios interrogativos (cuánto, cómo, dónde…) al principio de la pregunta. Los adverbios más importantes son who (quién), what (qué), where (dónde), when (cuándo), why (por qué) y how (cómo). Cuando se usan estos adverbios, se utiliza el verbo auxiliar, por ejemplo do, después del adverbio. Por ejemplo: When did he buy the car? («Cuándo compró el coche?»).

Para responder a una pregunta simple (sin adverbio interrogativo), se usa yes («sí») o no («no») seguido de una coma y la forma apropiada del verbo auxiliar, acompañada del pronombre personal. En el negativo también se añade la palabra not después del verbo auxiliar en la respuesta. Por ejemplo: Do they go to school? Yes, they do. («¿Van a la escuela? Sí.»), Is she eating? No, she is not (isn’t) [eating]. («¿Está ella comiendo? No, no está comiendo.»).

*********************************************************************************************************************************

Personal pronouns Personal pronouns
English are Spanish
Nominativo1 Reflective Objective Genitive (attributive) Genitive (predicative)
I my mine I me myself
you, you you you your yours yourself
him have it his his himself she her
she herself or her that hers
ello2 / a —- it it itself its 3
us we us our ours ourselves
you, you you4 you your yours yourselves
them ellas5 They them theirs Themselves Their free
Notes: free
Unlike in Spanish, in English almost always precede the verb. Example: She is blonde («[She] is blonde»). However, especially colloquially, there are times when the pronoun is omitted for questions and answers (ellipsis) 18: (Have you) Finished? – (‘(Been) Finished? «) Or How are you? – (I’m) Fine. thanks. («How are you -. (I’m) Fine, thank you»)..
Refers to objects
Not used
Sometimes all you used («you all», «you all» ) or some variant to distinguish it from you in the singular.
sometimes with singular value is used when it is desired not to reveal the sex of the subject. For example, If a customer requires help, They Should contact … («If a customer requires assistance, you should contact …»).
27b22f296d82c6f89620c7dede0f8125 16f1b5ca76b99e053ba822407425324d

Present tense conjugation
In present simple, the verb is in the infinitive, but the word to be deleted in forms I, you, we and they free
Example:.

I: I eat
You: You We eat
: We eat
They: They eat free
However, in the forms it, he and she, I will add an-s to the verb (without to)
<. br> Example: free
He: He stops (Him) She
.. stops She (She stops)
If the verb ends in-and eliminates the added yy -ies, for example, He carries his suitcase. («He carries his suitcase.») (See pluralization rules). It is almost always necessary to write or say a subject in each sentence, even if the sentence requires a subject in Spanish, for example, in Spanish is acceptable to say «It’s one in the afternoon,» to indicate the hour of one, but English is usually necessary to use the pronoun it in front of the phrase: It is one (o’clock). Although to answer the question What time is it? (What time is it?), You can answer just one, instead of It’s one free
Most verbs are regular in the present,. Notable exceptions are to be («ser» and «estar») → I am, you / we are, he / she is, to have («have» and «have» in perfect tenses) → I / we / they have, he / she has, and to do («do») → I / you / we / they do, he / she does. In the past, a verb is regular if its simple and past participle end in-ed. For example: arrive («get») → arrived («come, come»). With the exception of the verb to be used each verb conjugation the same for each form in the past.

A verb is irregular if its simple and / or past participle do not end in-ed. For example: write («write») → wrote («wrote» in simple past), written («writing» in past participle). The most important are English irregular verbs (infinitive → Simple → past participle past) to be → I / he / she was, we / they / you were → Been; did to do → → done, to eat → → eaten ate (» Spot «) gave to give → → Given (» give «) went to go → → gone (» go «), To Have → had → had (» have / have «); made to make → → made (» do, make «) to speak → → spoke spoken (» talk «), to spend → → spent spent (.» spend «)
To form a future tense is added before the word will verb infinitive (without to). For example: You will eat spaghetti. («You will eat spaghetti»). To form the conditional you would add the word before the verb infinitive (without to): You would eat spaghetti. («. Would eat spaghetti»)
Progressive English time, in the present and the past, used the verb to be followed by the gerund of the main verb: I am thinking («I’m thinking»), You are winning («you win»); acerca We were talking baseball («We were talking baseball» or «talked baseball»). Note that the imperfect in Spanish translates to English past progressive indicates when an action in progress in the past.
The English perfect tense uses the verb to have followed the participle of the main verb. For example, I have done the work («I’ve done the work»), They had seen the movie («They had seen the movie.») Free
To write a verb in the negative in a simpler time, a form of the verb to do followed by the word «not» and the infinitive of the main verb (without to) used, for example: We do not have any money («We have no money»), She does not dance (» She does not dance «). In the past did not used anyway: I did not write the essay («He wrote the essay»), You did not finish your homework («You did not finish your homework»). Note that the time to do the verb indicates the time of the sentence, the main verb is always in the infinitive form, despite the time of the sentence
The negative compound tenses also uses the word not,. but this time keep the shape of the original auxiliary verb, the word not is placed after the auxiliary verb. For example, I am not running («I’m not running»); They had not made the clothes («had not done the laundry»). The word also can not be contracted to n’t and added to the end of the auxiliary verb (as do, Had not, is not, weren, etc.. Could not do this I am not, that is I’m not contracted.)
questions in the form of the auxiliary verb do, the order is do + subject + main verb infinitive without to (+ noun or another word). Also just a question mark at the end of the question is written. This occurs by simple questions. For example: Does she draw? («Draw it?») Do you understand me? («Do you understand?») Did you have a question? («Did you have a question?»). When the question be used by the proxy, the auxiliary do is not used. For example: Is she happy? («Is she happy?»). Other more complex sentences using interrogative adverbs (how, how, where …) at the beginning of the question. The most important adverbs are who (whom), what (what), where (where), when (when), why (why) and how (how). When these adverbs are used, the auxiliary verb is used, for example do after the adverb. For example: When did I buy the car? («When you purchased the car?»).

To answer a simple question (no interrogative adverb), used yes («yes») or not («no») followed by a comma and how appropriate auxiliary verb, together with the personal pronoun. On the negative word not is also added after the auxiliary verb in the answer. For example: Do they go to school? Yes, they do. («Are you going to school? Yeah») Is she eating? No, she is not (is not) [eating]. («Is she eating? There is not eating.»).

7e7fa083a973eefcc1fd286997d7e777 09ce5a3f268eeab2ee6e635920853066

FUENTE QUE UTILIZO:   http://es.wikipedia.com