INVASIÓN ESPAÑOLA DE INGLATERRA DE 1597

f3fba741f09a297025424ba9dec8c66c d7570e5be886d3d431b68c888a455c32

Invasión española de Inglaterra de 1597

Falmouth

Falmouth
Falmouth (Reino Unido)
la guerra anglo-española de 1585-1604
Fecha 17 de octubre de 1597
Lugar Falmouth, Cornualles.
Resultado Dispersión de la armada española debido al fuerte temporal. Inglaterra no es invadida denuevo.
Beligerantes
Flag of Cross of Burgundy.svg Monarquía católica Bandera de Inglaterra Inglaterra
Comandantes
Flag of Cross of Burgundy.svg Felipe II
Flag of Cross of Burgundy.svg Juan del Águila
Flag of Cross of Burgundy.svg Diego Brochero
Flag of Cross of Burgundy.svg Martín de Padilla
Flag of Cross of Burgundy.svg Carlos de Amésquita
Flag of Cross of Burgundy.svg Pedro de Zubiaur
Flag of England.svg Isabel I
Flag of England.svg Robert Devereux, II conde de Essex
Flag of England.svg Charles Howard
Fuerzas en combate
Flota:
136 buques
24 carabelas
Total: 160 navíos
Tropa:
9.634 soldados
4.000 marineros
Total: 13.634 hombres (de los cuales 400 lograron desembarcar)
2.500 piezas de artillería
300 caballos
Desconocidas
Bajas
Ninguna Desconocidas
[editar datos en Wikidata]

fcab9fe8778be3311a49e9a6433dff51 d2796f726e15b7e3830abbeed3872107

La Invasión española de Inglaterra de 1597 fue el intento de invasión anfibia de la isla deBritania por parte de la Monarquia católica.

En 1585, el Tratado de Nonsuch había supuesto la entrada de Inglaterra en favor de los protestantes de las Provincias Unidas, rebeldes a Felipe II de España. Esto supuso el inicio de una guerra contra Españaque duraría hasta 1604.

Índice

 [mostrar

Antecedentes

0a6c95bd36c3d02e7e4ffb7105fe5dad 2ed070334e058f6f2707ebfd3ba2a33a

Tras el saqueo de Cádiz de 1596, el rey Felipe II tomó en consideración la defensa de la península y en vengar el ultraje enviando una armada para invadir Inglaterra en 1597, contando con la ventaja de tener puertos en la orilla francesa del Canal de la Mancha. Fruto de la intervención de Felipe II en la guerra de religión de Francia en apoyo de la Liga Católica, Felipe II estableció guarniciones costeras como las deBlavet en 1590 y Calais en 1596,1 que tenían un valor estratégico añadido porque permitían amenazar a Inglaterra al ser bases para la flota. Por su parte, Inglaterra también intervino en Francia, pero en apoyo del rey Enrique IV de Francia, por el tratado de Greenwich (1591).2

Flota

3e379ae8198b6c842bcbb1332e0df051

Dos años después del Ataque de Carlos de Amésquita (1595), en 1597, mientras la flota inglesa (20 barcos con 2000 hombres) buscaba a la flota de Indias en la isla Tercera, o si no las encontraba, para seguir hasta las Indias (cosa que intentó al no encontrar a la flota de Indias, en una tercera expedición contra la flota de Indias que acabó en fracaso). Felipe II volvió a enviar una nueva flota de invasión contra Inglaterra, saliendo de La Coruña bajo el mando deJuan del Águila, como maestre de campo general, y Martín de Padilla, como comandante de las tropas invasoras, con destino a Falmouth (punto de destino de la invasión), un poco más numerosa que su precursora de 1588. Esta vez, partieron de La Coruña y Ferrol 108 naves, más otras que se unirían y que salían desde otros puertos. El recuento del Adelantado de Castilla del 1 de Octubre da como resultado: 136 navíos de 34.080 toneladas, 24 carabelas (160 buques), 8.634 soldados, 4.000 marineros (12.634 hombres) y 300 caballos. Incluida en estas tropas estaba la escuadra de Andalucía de 32 navíos, que llevaba a dos tercios de infantería, el de Nápoles y el de Lombardía (éstos eran la élite de los tercios españoles, hombres que prácticamente no perdían batalla alguna,), estando la flota bajo el AlmiranteDiego Brochero. Junto con esta flota, iba otra a Bretaña en Francia con mil hombres, que estaba bajo dominio español (hasta el acuerdo de 1598, cuando Felipe II decide abdicar, y prepara un tratado de paz con Francia, en el que entrega Bretaña a Francia para cerrar frentes de guerra a su descendiente Felipe III).

Desembarco

3a41415050ce9381500891e4ad6c592a

El 17 de octubre de 1597, a los tres días de navegación con buen tiempo, llega la flota al Canal de la Mancha. Tras avanzar hacia las costas inglesas sin encontrar oposición, donde hubo un fuerte temporal y se dio la orden de dispersar la flota, si bien en esta ocasión no se produjeron los catastróficos resultados de 1588. Aun así, siete barcos llegaron a tierra en las proximidades de Falmouth, desembarcando a 400 soldados de élite que se atrincheraron esperando refuerzos para marchar sobre Londres. Después de dos días de espera en los que las milicias inglesas no se atrevieron a hostigarlos, recibieron la orden de embarcar, pues la flota se había dispersado irremediablemente, regresando a España sin ningún contratiempo.

Tras la vuelta de la flota inglesa, que había partido hacía tiempo para tratar de capturar la flota de Indias española, fracasando una vez más, se abrió una investigación por haber dejado indefensa la costa inglesa y poniendo a la capital en serio peligro, y fueron numerosas las acusaciones de traición, abriéndose un juicio contra algunos mandos acusados de estar a sueldo del rey de España.3 4

Véase también

Notas y referencias

  1. Volver arriba John H. Elliott (2001). Europa en la época de Felipe II, 1559-1598.Barcelona: Editorial Crítica, pp. 345. ISBN 978-8-48432-243-6.
  2. Volver arriba Paul de Rapin-Thoyras, Thomas Rymer, Jean Le Clerc, Stephen Whatley & Michael Van der Gucht (1727). Acta Regia. Tomo IV. Londres: Printed for J. and J. Knapton, pp. 121-122.
  3. Volver arriba «Instituto de Historia y Cultura Naval, Capítulo XI últimos sucesos del Reinado “HISTORIA DE LA ARMADA ESPAÑOLA DESDE LA UNIÓN DE LOS REINOS DE CASTILLA Y DE ARAGÓN.” TOMO 3. AÑO 1556 – 1621.». Consultado el 2011.
  4. Volver arriba Paul Bohannan. «Para raros, nosotros: introducción a la antropología cultural Escrito por Paul Bohannan (página 63)».

_____________________________________________

The Spanish invasion of England in 1597 was the attempt amphibious invasion of the island of Britain by the Catholic Monarchy .

In 1585, the Treaty of Nonsuch had seen the entry of England in favor of the Protestant United Provinces, rebelled against Philip II of Spain . This marked the beginning of a war against Spain which lasted until 1604.

c69802f5f9e3df729b14d694bec9154fb169364dcd59d4c3b33ecabb1898fc27

Index

 [ show

Background

After the sacking of Cadiz in 1596, King Philip II took into consideration the defense of the peninsula and avenge the insult by sending an armada to invade England in 1597, with the advantage of having ports on the French side of the Channel . The result of the intervention of Philip II in the War of Religion in support of the Catholic League , Philip II established coastal garrisons such as Blavet in 1590 and Calais in 1596,1 they had added strategic value because they allowed to threaten England be grounds for the fleet. Meanwhile, England also intervened in France, but in support of King Henry IV of France , by the treaty of Greenwich (1591). 2

545477060c48d7a34f9d67d06fdd002a

Fleet

Two years after the attack Carlos de Amésquita (1595) , in 1597 , while the English (20 ships with 2,000 men) seeking fleet fleet pig in the third island , or if not found, to follow up the Indies ( which tried to not finding the treasure fleet in third expedition against the fleet pig ended in failure). Felipe II re-sent a new invasion fleet against England, leaving La Corunaunder the command of Juan del Eagle , as master of general field, and Martin de Padilla , commander of the invading troops bound for Falmouth (destination of the invasion), slightly larger than its predecessor of 1588 . This time, they departed from La Coruña and Ferrol 108 ships, plus others who would join and that came from other ports. Counting the Adelantado de Castilla of October 1 results: 136 ships of 34,080 tons, 24 ships (160 ships), 8,634 soldiers, 4,000 sailors (12,634 men) and 300 horses. Included in these troops was the squadron of Andalusia 32 ships, carrying two thirds of infantry, the Naples and Lombardy (these were the elite of the Spanish troops , men who hardly lost any battle), with the fleet under AdmiralDiego Brochero . Along with this fleet, was another to Brittany in France with a thousand men, which was under Spanish rule (until the agreement of 1598, when Philip II decided to abdicate, and prepares a peace treaty with France, which delivers Britain to France close fronts his son Philip III).

659ee8eb7937c8853208fde649bee13886ddaea4edab3b7a14e8aa545f3dc3aa

Landing

On October 17, 1597, three days sailing in good weather comes the fleet Channel . After advancing to the English coast without opposition, where there was a strong temporal and ordered to disperse the fleet was given, although this time not catastrophic results occurred1588 . Still, seven vessels came ashore in the vicinity of Falmouth , landing 400 elite soldiers dug waiting for reinforcements to march on London .After two days of waiting in which the English militia did not dare to harass, were ordered to board, as the fleet had hopelessly scattered, returning to Spain without a hitch.

After the return of the English fleet, which had left some time to try to capture the fleet of Indias Spanish, failing again, an investigation for having left defenseless the English coast and putting the capital in serious danger was opened, and were numerous accusations of treason, opening a case against some defendants controls being in the pay of the King of Spain. 3 4

See also

Fuente:

http://es.wikipedia.org

LEARNING A FOREIGN LANGUAGE THROUGH ITS CULTURAL BACKGROUND: «SAYING AND DOING ARE DIFFERENT THINGS»

dd68a4c4db45582467f24e0681326d2c cefb62b2be8c1350dd8ccb8f6075821e b36871ba1a4b0c430ac6166dc3cccd45 14074f6d150345eb43b78c0b60acc423 9f32bd63863dd93d28cae3f05bca2063 5e6204327fbc3d6788fbd79bdec4fccd

INGLÉS – ESPAÑOL

TRADUCCIÓN: 09/04/2015

PARALYSE nombre PARALIZAR. he was paralysed with fear, unable to move, quedó paralizado por el miedo, incapaz de moverse.
PARDON nombre ¿QUÉ?, ¿cómo?: pardon? I didn’t hear you, ¿cómo? No te he oído
PARK nombre PARQUE:  let’s go to the park! ¡vamos al parque !
PARROT nombre LORO

f19995f60a1a3c576fa507f42c240be6

b54e97ab35afadb52e8e3e6f1d5e5b54

LEARNING A FOREIGN LANGUAGE THROUGH ITS CULTURAL BACKGROUND: “SAYING AND DOING ARE DIFFERENT THINGS”

ANTONIA SAGREDO SANTOS

Universidad Nacional de Educación a Distancia

b6c70ded829823aa0b8dd90c4a9978a4

RESUMEN. Este artículo analiza la importancia que tienen los factores culturales en el aprendizaje de un idioma extranjero. En la actualidad, la competencia en lenguas, así como el conocimiento de los aspectos culturales que configuran las mismas, es de vital importancia y deben presentarse de forma simultanea. Al introducir estos factores culturales se favorece el aprendizaje de las lenguas dentro del contexto socio-cultural en que se encuentran inmersas. En este sentido, se puede utilizar tanto la prensa, como la literatura para abordar el estudio de los elementos que constituyen el contexto cultural de esa lengua extranjera para posteriormente poder profundizar en el conocimiento de la misma. Paralelamente, estos contenidos serán utilizados como recurso didáctico.

528158f5f5a203e39e4d2a3d58d1e56394519d9689268daa9a15ed2869846747

PALABRAS CLAVE:

Lengua Extranjera, Aspectos Culturales, Educación, Pensa y Literatura

b1d6bb983cb46ad02c1902bb717a619b

ABSTRACT.

416cc933df8793a4e72d2a97e62d2508

This paper analyses the importance of the cultural features in the learning of a foreign language. Nowadays, the competence of the different languages as well as the general knowledge of the cultural background that shape them, is extremely important and it should be presented at the same time. When we introduce these socio-cultural aspects, we promote the language learning and favour the exchange of knowledge in our classes. In this sense, both Press and literature may be used to study the socio-cultural context of the foreign language to go deeper in its knowledge. Likewise, we use the cultural contents as didactic resources.

KEY WORDS: Foreign Language, Cultural Aspects, Education, Press and Literature 1.

408bdc91d4b339b3e24b8e2dd9c39474

INTRODUCCIÓN

Los aspectos culturales de una lengua son fundamentales y deben integrarse en la enseñanza de un idioma extranjero, dado que el patrimonio cultural que gran parte de las sociedades reciben del pasado está vertebrado a través de su lengua. En este sentido la creación popular, el arte y la acción social son trasmitidos con el lenguaje. Por todo ello, es necesario incorporar en el proceso de enseñanza aprendizaje de idiomas, algunos factores socio-culturales de los países que lo hablan para conseguir que nuestros alumnos adquieran un conocimiento más completo de los elementos que han contribuido a la formación y evolución del idioma que están aprendiendo, así como a la configuración actual de dicha lengua. La comunicación efectiva va a requerir un conocimiento en profundidad de las características de la cultura a la que esta ligada una lengua y que le confiere una cierta singularidad y le imprime un determinado carácter, diferenciándola de las demás.

87a3750b557da8d75d316e6357273086

En la sociedad actual, en la que se producen unos intercambios económicos, sociales y culturales, es conveniente integrar todos aquellos elementos que han determinado la historia y la cultura de las distintas comunidades o países. La diversidad lingüística es uno de los elementos claves del patrimonio de la humanidad, por lo que el conocimiento de otros idiomas contribuye a fomentar la comprensión entre los distintos pueblos cuyos legados históricos y culturales son muy diferentes. Las naciones, a lo largo de su historia, han ido enriqueciendo su lengua con nuevos términos, al mismo tiempo que han visto el desuso y posterior desaparición de algunas palabras hasta llegar a su configuración actual. El patrimonio socio-cultural común a todos los pueblos de Europa, es la base de la civilización europea, se apoya en los pilares que construyeron los grandes pensadores de la filosofía griega y son las raíces del pensamiento occidental actual, estando articulado a través de las diversas lenguas que se hablan en Europa. Esa diversidad lingüística es uno de los elementos claves del acervo universal, por lo que el conocimiento de otros idiomas contribuye a fomentar el conocimiento y comprensión entre los distintos pueblos.

Fuente:

http://www.um.es

RUTA ‘LOW COST’ EN MADRID

2e5dc2cee01c2dc835003973225629b5

Ruta ‘low cost’ en Madrid

Cine, lectura, comida india y visitas a museos. Planes baratos para presupuestos ajustados

Madrid regala memorables jornadas incluso si el presupuesto para el ocio en la capital es más modesto o se ha quedado escaso. Proponemos un plan de bajo coste tanto para quienes visitan la ciudad por primera vez como para los que buscan mirarla con otros ojos. Cine, lectura, comida india e incluso una visita al Museo del Prado sin gastar demasiados euros.

El bar Bodegas Lo Máximo, en la Calle de San Carlos, 6, en Lavapiés.

El bar Bodegas Lo Máximo, en la Calle de San Carlos, 6, en Lavapiés. / SANTI BURGOS

Este tour low cost comienza por la mañana ante las puertas del Retiro, donde es posible disfrutar de mucho más que de un agradable paseo. El parque esconde exposiciones de arte contemporáneo gratuitas organizadas por el Museo Reina Sofía en el luminoso Palacio de Cristal, sosegado espacio que invita también a sentarse a leer un rato en alguna de sus hamacas. El cercano Palacio de Velázquez, menos conocido, también acoge actividades y muestras del museo.

28499ba4bf67ecdd7dec7895d71291f9

El parque es toda una institución en Madrid. Es interesante realizar una ruta por los monumentos que alberga, entre los que destaca la estatua del Ángel Caído, obra del escultor Ricardo Bellver. sobre ella se cuentan diferentes leyendas: por ejemplo, que es la única estatua del mundo dedicada a Lucifer o que se encuentra instalada, exactamente, a 666 metros por encima del nivel del mar. Lo que es cierto es que corona el parque de manera sorprendente en medio de la plaza que lleva su mismo nombre, de la que parten varias de las arterias principales del Retiro.El paseo culmina entre las casetas de la cuesta de Moyano, donde se puede rebuscar entre libros de segunda mano. Los clásicos suelen ser muy baratos.

Comida barata en Lavapiés

c48ff83d1186375340cf206ac5ece544

Desde la cuesta literaria cruzamos por el Barrio de las Letras y llegamos al castizoLavapiés para comer y descansar un poco. Una opción muy económica son los restaurantes de comida india, con menús por menos de 10 euros. Hay varios en la calle Lavapiés, que sube desde la plaza. Otra idea es un local escondido pero muy especial llamado La Crêp, situado en la calle San Pedro Mártir. Allí podemos degustar deliciosas crepes dulces y saladas acompañadas de cervezas o sidra francesas. En esta ruta se pueden encontrar más lugares interesantes en el barrio.

Si buscas buena lectura o películas, hay dos lugares ideales en Lavapiés: La Casquería, una librería que vende volúmenes al peso dentro del mercado de San Fernando (calle Embajadores). Con el aspecto de una auténtica carnicería, los libros (casi todos obtenidos de donaciones) se pesan y se despachan como en cualquier otro puesto del mercado. Y si no convence el género literario disponible, en La Infinito Café (calle Tres Peces), además de los libros en venta, cuentan con una estantería dedicada al trueque. Podremos dejar ejemplares ya releídos o que están acumulando polvo en casa y salir con nuevas e interesantes lecturas sin soltar un euro.

Regresamos al Barrio de las Letras para entrar al Museo del Prado aprovechando, tanto la entrada gratuita para estudiantes y desempleados, como las horas de acceso gratuito diarias a la colección permanente, entre 18.00 y 20.00, excepto domingos, a partir de las 19.00. Muy cerca, el Ateneo de Madrid amplía frecuentemente la oferta expositiva gratuita y el centroCaixa Forum ofrece excelentes exhibiciones a un precio de cuatro euros (gratis para clientes de la entidad).

_________________________________________

4cdb4a996c6d8f88e846b676d78d17d0

Guía ‘El Viajero’ de Madrid

Pasear por los barrios de Triball o Las Salesas, tapear en La Tita Rivera y dormir en Room Mate Mario, a pocos pasos de la Gran Vía. Pistas para conquistar la ciudad

LA CIUDAD

cb23268f8b73c11e540e1377a8367d1d

Madrid es una ciudad que se descubre desde el asfalto. Se camina de norte a sur a través de dos grandes ejes: el paseo del Prado y la Gran Vía. Recorriendo estas dos grandes avenidas tendrás la visión perfecta de un visitante urbanita. Sus múltiples terrazas de verano e invierno son lugares para entender que el madrileño tiene la obligación de salir cada día a beberse una caña de cerveza (es el lugar de España donde mejor se sirven), como si hubiera firmado un contrato con su propia ciudad. En Madrid los horarios van de espaldas al resto de Europa, se puede comer y cenar muy bien casi las 24 horas del día, y sus museos alargan su horario hasta las 19.00, e incluso hasta las 21.00, como es el caso del Centro de Arte Reina Sofía.

En Madrid es posible caminar por la noche con parsimonia y seguridad, disfrutando de tejados iluminados y el ajetreo constante de una ciudad que también respira a oscuras. Aquí se viene a hacer tapeo, siempre acertarás si pides croquetas, calamares o tortilla de patata. En las fachadas traseras de los grandes museos es donde encontrarás los sitios más típicos y menos poblados por el turista desinformado. No te cortes al pedir pescado en un restaurante, por algo dicen que es el mejor puerto pesquero español, pese a estar a 300 kilómetros del mar.

Por la noche la buena coctelería triunfa, con combinados más abundantes que en otras ciudades, y si pides marcas premium no tendrás dolores de cabeza inesperados al día siguiente. La Latina y Malasaña son los barrios donde compartir mesa con los madrileños, que es una especie cosmopolita y fácil de trato. Utiliza el metro con holgura, es uno de los mejores, seguro y con una parada cada 300 metros. ¡Ah! Y si la suela del zapato no ha resistido, cógete alguno de los numerosos (y no muy caros) taxis, son de fiar, como los madrileños.

Fuente:

http://elviajero.elpais.com

________________________________________

70dc745d5c7e731816045635cc2e219c

Madrid gives memorable days even if the budget for recreation in the capital is more modest or has run low. We propose a low cost plan both for those visiting for the first time and for those who seek her with different eyes. Cinema, reading, Indian food and even a visit to the Museo del Prado without spending too many euros.

The Bodegas The Ultimate Bar, Calle de San Carlos, 6, Lavapies.

The Bodegas The Ultimate Bar, Calle de San Carlos, 6, Lavapies. / SANTI BURGOS

This low cost tour starts in the morning before the gates of Retiro , where you can enjoy much more than a pleasant walk. The park lies free contemporary art exhibitions organized by theReina Sofia Museum in the bright Crystal Palace, calm space also invited to sit and read for a while in one of their hammocks. The nearby Palacio de Velázquez, less known, also hosts activities and exhibitions of the museum.

The park is an institution in Madrid . It is interesting to take a trip around the monuments that houses, among which the Fallen Angel statue by sculptor Ricardo Bellver. about her various legends are told: for example, it is the only statue in the world dedicated to Lucifer or is installed exactly 666 meters above sea level. What is certain is that crowns the park surprisingly amid the square that bears his name, the hub of several major arteries Retiro.El tour ends between booths slope Moyano, where you can rummage through used books. The classics are usually very cheap.

Cheap food in Lavapies

76aaefc3631d5ecb6c91b75f9ab27ba8

From the literary costs crossed by the Barrio de las Letras and arrived at castizoLavapies to eat and rest. A very economical option are Indian restaurants with menus for less than 10 euros. There are several in the Lavapies street leading up from the square. Another idea is a hidden but very special place called La Crepe , located in San Pedro Martir. There you can taste delicious sweet and savory crepes accompanied by French cider or beer. On this route you can find more interesting places in the neighborhood .

If you are looking for good reading or movies, there are two great places in Lavapies: The Tripe, a bookshop volumes to market weight in San Fernando (Street Ambassadors). With the appearance of carnage, books (almost all obtained from donations) are weighed and shipped like any other market stall.And if unsure genre available in The Infinity Café(street Three Fish) plus books for sale, have a shelf dedicated to barter. We may stop and reread copies or are gathering dust at home and come up with new and interesting readings and hold a euro.

We returned to the Barrio de las Letras to enter the Museo del Prado leveraging both free admission for students and unemployed, as hours of free access to the permanent collection day between 18.00 and 20.00, except Sundays, from 19:00. Nearby, theAteneo de Madridfrequently extends the complimentary exhibition offer and centralCaixa Forum offers excellent exhibits at a price of four euros (free for customers of the bank).

GLASGOW, CIUDAD DE CINE

1e58cc9847bb9cec3f18c7a1e7cf119c - copia

El festival cinematográfico muestra la devoción cinéfila de la urbe escocesa

El mexicano Gael García Bernal presentará aquí su película ‘Rosewater’

22 FEB 2015 – 00:00 CET

8440de918870e8e57ac4f0ed21be2c33 - copia 22c5394119c769f3340477d9c4d70961

Ya está en marcha la undécima edición del Festival de Cine de Glasgow, cuya gala de apertura, celebrada el pasado 18 de febrero, acogió el estreno europeo del nuevo film de Noah Baumbach, While We’re Young. A lo largo del certamen se podrán ver otros 33 estrenos de películas y documentales británicos, entre los que destacan Still Alice, con Julianne Moore,Rosewater, una película escocesa con Gael García Bernal o La Sal de la Tierra, de Wim Wenders. Force Majeure, de Ruben Östlund’s, pondrá el broche final a casi dos semanas de eventos en un festival que, pese a su corta vida, se ha convertido ya en un referente cultural británico.

La relación de amor entre el cine y Glasgow tiene pedigrí y viene de largo. En los años 30, la urbe escocesa contaba con más salas de proyección por habitante que cualquier otra ciudad del mundo. En 1939 se inauguró el Café Cosmo, el primer cine dedicado a las obras de autor fuera de Londres y realizado con un peculiar estilo art déco.

32ce6f90fed26a22b68640391865406f - copia 23f8ae3d4cf04928d30755f4e375a780 - copia

Antiguas pistas de patinaje, almacenes y hasta patios traseros de bloques de pisos fueron convertidos en salas cinematográficas. Muchas de ellas cayeron en desuso y se hundieron; otras, reconvertidas en bingos, centros comerciales, tiendas o bares mantienen aún la grandiosidad arquitectónica de una época en la que ir al cine era toda una ceremonia. Hoy Glasgow sigue siendo esa ciudad ligada al séptimo arte: recientemente sirvió de escenario a taquillazos de Hollywood como Guerra Mundial Z o and Fast & Furious 6, y por aquí pasó Scarlett Johansson para rodar Bajo la piel.

El viejo café Cosmo, ahora llamado Glasgow Film Theatre, es la sede principal del festival, que se despliega por diferentes barrios de la ciudad escocesa. /SCOTTISHCINEMAS.ORG.UK

Para celebrar esta ciudad de cine, la edición del festival de este año ha dado realce a la sección Cinema City que, como en años anteriores, transportará a los cinéfilos a lugares insospechados esparcidos por todos los barrios. La imponente biblioteca Mitchell Library albergará una exposición de objetos del recuerdo aportados por los amantes del cine de la ciudad; la Queen’s Cross Church, la única iglesia diseñada por el arquitecto modernistaCharles Rennie Mackintosh, servirá de escenario para la proyección de una historia de amor.

dee0e4341d5682827e474ab394dc3a94

de3176e5beca4f5e4062bf8f31b87eec

Las actividades se extenderán por el mapa urbano. En el antiguo edificio del Gremio de Mercaderes se celebrará una fiesta tipo Cluedo para acompañar la proyección de Asesinato en el Orient Express y la Galería de Arte Moderno ofrecerá el debut escocés del Festival de Cine Felino en Internet. Esta rara cartografía festivalera se completa con museos, cervecerías y antiguos cines convertidos en discotecas o salas de conciertos donde se rinde homenaje al maridaje entre el cine y la música.

Estrenos, visitas de directores y actrices famosas, pasarelas y alfombras rojas… Aquí se mezclan los ingredientes de cualquier festival, pero lo que distingue a este certamen es la celebración de la ciudad misma, su carácter inclusivo y colectivo.

55739ca12d53eee6966917ad043133bb - copia

82656bd842d2b01bb3dafbe99b20204d - copia

08ecf27cc2432a43b85dfc819475a5a7

_________________________________________________________________

Glasgow, film city

The film festival shows cinephile devotion of the Scottish city

The Mexican Gael García Bernal presented here his film ‘Rosewater’

389bd6b3a79a6c794e9600b49d9c9a8c - copia b08b96897fb12f219d12bf78258d476d - copia

Whether it is running the eleventh edition of the Glasgow Film Festival , the opening gala, held on February 18, hosted the European premiere of the new film by Noah Baumbach,While We’re Young . Throughout the contest will see 33 other British premieres of films and documentaries, among them Alice Still , with Julianne Moore,Rosewater , a Scottish film with Gael García Bernal or Salt of the Earth , Wim Wenders.Force Majeure of Ruben Östlund’s, put the finishing touch to almost two weeks of events in a festival that, despite its short life, has already become a British cultural reference.

The love relationship between cinema and Glasgow has pedigree and longstanding. In the 30s, the Scottish city had more cinemas per capita than any other city in the world.In 1939 opened Café Cosmo , the first film dedicated to the works of author outside London and realized with a peculiar style Art Deco .

Ancient rinks, warehouses and even backyards blocks of flats were converted into cinemas. Many of them fell into disuse and sank; others converted into bingo, shopping centers, shops and bars still retain the architectural grandeur of an era in which cinema was a whole ceremony. Today the city Glasgow remains linked to cinema: recently served as the backdrop for Hollywood blockbusters like World War Z or and Fast & Furious 6 and Scarlett Johansson went here to roll under the skin .

The old coffee Cosmo, now called Glasgow Film Theatre, is the main venue of the festival, which unfolds through different neighborhoods in the Scottish city. /SCOTTISHCINEMAS.ORG.UK

To celebrate this film city, the festival this year has enhanced the Cinema City section, as in previous years, will transport moviegoers to unexpected places scattered throughout the neighborhoods. The impressive library Mitchell Library will host an exhibition of objects of memories contributed by movie lovers of the city; Queen’s Cross Church, the only church designed by modernist architect Charles Rennie Mackintosh , will host for the projection of a love story.

Activities will range from urban map. In the old building of the Guild of Merchants a typical party will be heldCluedo to accompany the screening of Murder on the Orient Express and the Gallery of Modern Art will offer the Scottish debut Feline Film Festival on the Internet.This rare festivalera mapping is complete with museums, pubs and nightclubs converted old cinemas and concert halls where homage is paid to the marriage between film and music.

New Releases, visits directors and actresses, catwalks and red carpets … Here the ingredients of any festival mix, but what sets this festival is the celebration of the city itself, its inclusive and collective character.

Fuente:

http://elviajero.elpais.com