INDIANA – ECONOMÍA

USA_Indiana_location_map.svg IndianapolisC12

ECONOMÍA

El producto interior bruto de Indiana era, en 2005, de 214.000 millones de dólares,21 lo que lo colocaba en el 5.º puesto en la nación. La renta per cápita en 2005 era de 31.276 dólares.22 La tasa de desempleo se sitúa en el 3,3%.

Indiana se localiza en pleno Corn Belt (cinturón del maíz), como así lo reflejan sus productos agrícolas. El principal es el maíz, aunque la soja también ocupa un lugar importante. La proximidad del estado a grandes centros urbanos, como Chicago, asegura la producción de leche, huevos y hortalizas. Algunas cosechas especializadas son los melones (en el sur del Valle del Wabash), los tomates (cuyo cultivo se concentra en el centro de Indiana), lasuvas, y la menta.23 Además, Indiana es un significativo productor de tabaco. La mayor parte de la tierra original no era pradera y tenía que ser aclarada para poder cultivar. Sin embargo, permanecen intactas algunas parcelas de masa forestal, y gran parte del montañoso sur del estado también está ampliamente cubierto por bosques (lo que permite la existencia de un sector maderero local, que se especializa en la producción de muebles).

Gran parte de los ingresos de Indiana provienen de la industria. La región de Calumet, en el noroeste, es el mayor centro siderúgico de Estados Unidos, y esta actividad requiere la generación de grandes cantidades deelectricidad, lo que hace del sector eléctrico otra de las principales fuentes de ingresos del Estado. Otros productos industriales de Indiana son los automóviles, el material eléctrico, los equipamientos de transporte, los productosquímicos, los derivados del caucho, petróleo y carbón, y la maquinaria industrial. Indianápolis alberga la principal sede de la compañía farmarcéutica Eli Lilly, así como la sede de la Mead Johnson Nutritionals, una división de laBristol-Myers Squibb. Elkhart, en el norte, también poseía una fuerte industria farmacéutica, aunque esto ha cambiado en tiempos recientes, con el cierre de los Whitehall Laboratories en la década de 1990, y con el cierre de la fábrica de Bayer en la ciudad, anunciado a finales de 2005.24

Indianapolis_school_districts Burkburnett_Texas_oilfield 1280px-Indianapolis-indiana-from-above

A pesar de su dependencia de la industria manufacturera, Indiana se ha visto sensiblemente menos afectada por la recesión económica que se produjo en el sector industrial en los estados vecinos, en el llamado Rust Belt(cinturón del óxido). Ciertos factores en el mercado laboral parecen tener la explicación. Primero, gran parte de la industria pesada, tales como la producción de maquinaria y de acero —industrias tradicionales de Indiana— requiere una mano de obra altamente cualificada —existente en abundancia en el estado— y las empresas con frecuencia están dispuestas a instalarse en Indiana, debido a la falta de mano de obra cualificada en otras regiones. Segundo, la fuerza de trabajo de Indiana se localiza principalmente en ciudades medianas, en vez de en grandes metrópolis, donde los costes (como los impuestos, por ejemplo) son generalmente más caros. Esto hace posible a las grandes empresas —con aceptación de los trabajadores— pagar salarios un poco más bajos que los que recibirían tales trabajadores en otras regiones del país. En otras palabras, las empresas suelen ver en Indiana la oportunidad de obtener cualificaciones superiores a la media nacional, pagando en cambio salarios inferiores a la media nacional.25

1024px-11-09-fotofluege-cux-allg-25a

En lo referente a la minería, Indiana es muy conocido por su caliza decorativa de la parte sur del estado, especialmente del Condado de Lawrence. Uno de los muchos edificios públicos revestidos con esta piedra es El Pentágono (tras los atentados del 11 de septiembre de 2001, la industria minera de Indiana hizo un esfuerzo especial para reemplazar las paredes dañadas por un revestimiento casi idéntico al original en lo que respecta a materiales y corte).26 También hay grandes minas de carbón en la parte meridional del estado. Como la mayoría de los estados de los Grandes Lagos, Indiana cuenta con pequeños y medianos campos petrolíferos operativos. Se concentran principalmente en el extremo suroeste, aunque es posible ver torres de perforación en funcionamiento en los suburbios de Terre Haute.

Una granja de Indiana.

La economía de Indiana es considerada una de las más amigables de Estados Unidos en relación a los patrones y jefes. Esto se debe en parte a su clima comercial e industrial conservador, a los bajos impuestos cobrados a los establecimientos comerciales e industriales y a muchas leyes laborales que no han cambiado desde mediados del siglo XIX, que subrayan la supremacía del patrón y desfavorecen a los trabajadores. Por ejemplo, los patrones pueden despedir a trabajadores en cualquier momento, sin una causa justa. Los sindicatos laborales de Indiana poseen tienen una débil presencia, y es difícil la organización de uno. Se dice que Indiana es un estado posindustrial con una mente preindustrial en cuanto a los derechos de los trabajadores. Con excepciones aisladas en áreas universitarias, tales como Bloomington y Lafayette, Indiana no es muy receptivo a las innovaciones y los avancestecnológicos. La mayoría de los líderes políticos de Indiana continúan enfatizando la base económica tradicional del estado, la agricultura y la industria.

_________________________……………………….==========================

Economy

Main article: Economy of Indiana

An Indiana State Quarter.

In 2000, Indiana had a work force of 3,084,100.[131] The total gross state product in 2010 was $275.7 billion.[132] A high percentage of Indiana’s income is from manufacturing.[133] The Calumet region of northwest Indiana is the largest steel producing area in the U.S. Indiana’s other manufactures include pharmaceuticals and medical devices, automobiles, electrical equipment, transportation equipment, chemical products, rubber, petroleum and coal products, and factory machinery.

Despite its reliance on manufacturing, Indiana has been much less affected by declines in traditional Rust Belt manufactures than many of its neighbors. The explanation appears to be certain factors in the labor market. First, much of the heavy manufacturing, such as industrial machinery and steel, requires highly skilled labor, and firms are often willing to locate where hard-to-train skills already exist. Second, Indiana’s labor force is located primarily in medium-sized and smaller cities rather than in very large and expensive metropolises. This makes it possible for firms to offer somewhat lower wages for these skills than would normally be paid. Firms often see in Indiana a chance to obtain higher than average skills at lower than average wages.[134]

Mitchell_indiana

Indiana is home to the international headquarters and research facilities of pharmaceutical company Eli Lilly in Indianapolis, the state’s largest corporation, as well as the world headquarters of Mead Johnson Nutritionals in Evansville.[135]Overall, Indiana ranks fifth among all U.S. states in total sales and shipments of pharmaceutical products and second highest in the number of biopharmaceutical related jobs.[136]

1280px-Bristolmyersprincetonfacility

Indiana is located within the U.S. Corn Belt and Grain Belt. The state has a feedlot-style system raising corn to fatten hogs and cattle. Along with corn, soybeans are also a major cash crop. Its proximity to large urban centers, such asIndianapolis and Chicago, assure that dairying, egg production, and specialty horticulture occur. Other crops include melons, tomatoes, grapes, mint, popping corn, and tobacco in the southern counties.[137] Most of the original land was not prairie and had to be cleared of deciduous trees. Many parcels of woodland remain and support a furniture-making sector in the southern portion of the state.

In 2011 Indiana was ranked first in the Midwest and sixth in the country for best places to do business according to CEO magazine.[138]

640px-Indianapolis-indiana-soldiers-sailors-monument

Fuente:

http://es.wikipedia.org

HISTORIA . INDIANA DE 1816 A 1900

HISTORIA

Wikinews_Indiana_Map

De 1816 a 1900

El gobierno de Indiana se enfrentó un problema después de haber sido elevado a categoría de Estado: la completa falta de recursos económicos, y la ausencia de fuentes de ingresos que generaran beneficios al Estado. La única fuente de ingresos del gobierno era un pequeño impuesto sobre la propiedad, que fue implementado rápidamente como medida de emergencia, y que encontró una gran resistencia por parte de los granjeros del Estado, que apenas conseguían generar beneficios suficientes para su autosustentación —a causa de la localización aislada de la región, lejos de los mercados de consumo, y de la falta de medios de transporte adecuados. El gobierno de Indiana recibiría ayudas económicas del gobierno federal durante la década de 1820, que gastaría descontroladamente en diversos programas. Los gastos descontrolados habían endeudado gravemente al gobierno de Indiana en apenas dos décadas, y muchos de estos programas jamás se completaron.

En 1818, Indiana adquirió sus fronteras actuales, cuando los Estados Unidos compraron a los nativos americanos la región centro-oeste de Indiana, que incluía el área donde actualmente se localiza la ciudad deIndianápolis. En 1819, se instala permanentemente el primer europeo en la región donde actualmente se localiza Indianápolis, ciudad que fue fundada oficialmente en 1821, y que pasaría a ser oficialmente la capital del Estado en 1824, gracias a su localización central.

New_Harmony_by_F._Bate_(View_of_a_Community,_as_proposed_by_Robert_Owen)_printed_1838

Visión utópica de New Harmony (cuadro de 1838).

En 1825, un reformista escocés, Robert Owen, fundó New Harmony, planeando crear una comunidad, y el inicio de un nuevo sistema social, así como la instalación de diversas reglas y la coorperaciónconjunta entre sus habitantes. New Harmony sería gobernada por ideas progresistas, que eran desconocidas en aquella época. Aunque tuvo algo de éxito durante sus primeros meses, la falta de cooperación entre los habitantes causó el fin del experimento, en 1827.

Las condiciones económicas del Estado —difíciles hasta entonces— pasaron a mejorar gradualmente a partir de la década de 1830, con la construcción de canales de navegación, que conectaban los ríos de Indiana con losGrandes Lagos (hasta entonces, los productos agropecuarios se transportaban por el río Misisipi, hasta Nueva Orleans). La construcción de vías férreas en Indiana, a partir de finales de ladécada de 1840, aceleró el crecimiento económico del Estado, e hizo que se instalasen en el Estado más inmigrantes y habitantes del este estadounidense. La primera vía férrea de Indiana, construida entre Indianápolis y Madison, fue inaugurada en 1847.

1280px-Midnight_at_the_glassworks2b

Durante la década de 1850, Indiana ya disponía de una extensa red ferroviaria que lo conectaba con el resto del país, y una industria agropecuaria consolidada y en franco crecimiento. En 1852, los Hermanos Studebaker crearon una planta industrial para la fabricación de vagones ferroviarios, en South Bend. La compañía industrial de los hermanos, la Studebaker, se convertiría posteriormente en la mayor fabricante de vagones ferroviarios del país.

En 1861, estallaría la Guerra Civil estadounidense. Indiana, cuya población era en su gran mayoríaabolicionista, participó activamente del lado de la Unión, los Estados Unidos propiamente dichos, contra los Estados Confederados de América. El único conflicto registrado en Indiana fue la Batalla de Corydon, en 1863, que tuvo lugar en Corydon.

Después de la guerra, se daría una recesión económica en el sector agropecuario del Estado, causada principalmente por los bajos precios de los productos agropecuarios y los altos precios del transporte. Todo ello endeudó a muchos granjeros, muchos de los cuales se mudaron a las ciudades. El sector agropecuario de Indiana sólo se recuperaría durante la década de 1890. Sin embargo, la creación de la Studebaker y la Guerra Civil habían estimulado la construcción de diversos establecimientos industriales, durante y después de la guerra civil. En 1886, el descubrimiento de fuentes de gas naturalen Indiana atrajo a diversas compañías industriales. En 1889, la Standard Oil Company fundaría la que entonces era una de las mayores refinerías de petróleo del mundo, en Whiting. Aquel mismo año,Benjamin Harrison, de Indianápolis, nieto de William Henry Harrison, sería investido Presidente de los Estados Unidos. A finales del siglo XIX, la industria manufacturera ya era, con diferencia, la mayor fuente de ingresos de Indiana, y cerca de un 30% de la población del Estado vivía en ciudades.

1280px-Indiana_Farm

___________________________………………………………==================================

Indiana_quarter,_reverse_side,_2002

HISTORY

In 1825, the state capital was moved from Corydon to Indianapolis and 26 years later, a second constitution was adopted.[19] Following statehood, the new government worked to transform Indiana from a frontier into a developed, well-populated, and thriving state, beginning significant demographic and economic changes. The state’s founders initiated a program that led to the construction of roads,canals, railroads and state-funded public schools. The plans bankrupted the state and were a financial disaster, but increased land and produce value more than fourfold.[22] Many immigrants went west to settle in Indiana in the early nineteenth century. The largest immigrant group to settle in Indiana wereGermans, as well as numerous immigrants from Ireland and England. Americans who were primarilyethnically English migrated from the Northern Tier of New York and New England, as well as the mid-Atlantic state of Pennsylvania.[23][24]

Child laborers in glassworks, byLewis Hine. Indiana, August 1908.

During the American Civil War, Indiana became politically influential and played an important role in the affairs of the nation. As the first western state to mobilize for the United States in the war, Indiana had soldiers participating in all of the major engagements. The state provided 126 infantry regiments, 26 batteries of artillery and 13 regiments of cavalry to the cause of the Union.[25] In 1861, Indiana was assigned a quota of 7,500 men to join the Union Army.[26] So many volunteered in the first call that thousands had to be turned away. Before the war ended, Indiana contributed 208,367 men to fight and serve in the war. Casualties were over 35% among these men: 24,416 lost their lives in the conflict and over 50,000 more were wounded.[27] The only Civil War battle fought in Indiana was the Battle of Corydon, which occurred during Morgan’s Raid. The battle left 15 dead, 40 wounded, and 355 captured.[28]

Following the American Civil War, Indiana industry began to grow at an accelerated rate across the northern part of the state. With industrialization, workers developed labor unions and suffrage movements arose in relation to the progress of women.[29] The Indiana Gas Boom led to rapid industrialization during the late 19th century by providing cheap fuel to the region.[30] In the early 20th century, Indiana developed into a strong manufacturing state with ties to the new auto industry.[23]Haynes-Apperson, the nation’s first commercially successful auto company, operated in Kokomo until 1925. The construction of the Indianapolis Motor Speedway and the start of auto-related industries were also related to the auto industry boom.[31]

During the 1930s, Indiana, like the rest of the nation, was affected by the Great Depression. The economic downturn had a wide-ranging negative impact on Indiana, such as the decline of urbanization. The Dust Bowl further to the west resulted in many migrants fleeing into the more industrialized Midwest. Governor Paul V. McNutt‘s administration struggled to build a state-funded welfare system to help the overwhelmed private charities. During his administration, spending and taxes were both cut drastically in response to the Depression, and the state government was completely reorganized. McNutt ended Prohibition in the state and enacted the state’s first income tax. On several occasions, he declared martial law to put an end to worker strikes.[32] World War II helped lift the economy in Indiana, as the war required steel, food and other goods that were produced in the state.[33] Roughly 10 percent of Indiana’s population joined the armed forces, while hundreds of industries earned war production contracts and began making war material.[34] Indiana manufactured 4.5 percent of total United States military armaments produced during World War II, ranking eighth among the 48 states.[35]The expansion of industry to meet war demands helped end the Great Depression.[33]

With the conclusion of World War II, Indiana rebounded to levels of production prior to the Great Depression. Industry became the primary employer, a trend that continued into the 1960s. Urbanization during the 1950s and 1960s led to substantial growth in the state’s cities. The auto, steel and pharmaceutical industries topped Indiana’s major businesses. Indiana’s population continued to grow during the years after the war, exceeding five million by the 1970 census.[36] In the 1960s, the administration of Matthew E. Welsh adopted its first sales tax of two percent.[37] Indiana schools weredesegregated in 1949. In 1950, the Census Bureau reported Indiana’s population as 95.5% white and 4.4% black.[38] Governor Welsh also worked with the General Assembly to pass the Indiana Civil Rights Bill, granting equal protection to minorities in seeking employment.[39]

Beginning in 1970, a series of amendments to the state constitution were proposed. With adoption, theIndiana Court of Appeals was created and the procedure of appointing justices on the courts was adjusted.[40]

The 1973 oil crisis created a recession that hurt the automotive industry in Indiana. Companies such asDelco Electronics and Delphi began a long series of downsizing that contributed to high unemployment rates in manufacturing in Anderson, Muncie, and Kokomo. The restructuring and deindustrialization trend continued until the 1980s, when the national and state economy began to diversify and recover.[41]

IU_Art_Museum

Fuente:

http://es.wikipedia.org

INDIANA – HISTORIA – HASTA 1816

Physiographic_regions_indiana.svg Indiana_population_map

Se cree que los primeros nativos americanos en la región que actualmente comprende el Estado de Indiana fueron los Mound Builders (constructores de túmulos), aunque finalmente desaparecerían de la región.5 Los primeros exploradores europeos que llegaron a la región, en 1679, encontraron a nativos americanos de la tribu Miami. Posteriormente, durante los siglos XVIII y XIX, se instalarían (y saldrían) otras tribus de Indiana, como los Delaware, los Mahican, losMunsee y losShawnee, que venían del este (habían emigrado después de perder sus tierras, a favor de los colonos blancos) y los Kickapoo, los Piankshaw, los Potawatomiy los Wea, así como tribus Hurones, que venían del norte. Los Potawatomi serían los últimos nativos americanos en instalarse en la región, en torno a 1795. Todas estas tribus nativas fueron forzadas a vender o ceder todas sus tierras por los colonos blancos que se habían establecido en la región, y tuvieron que emigrar en dirección al oeste. Cuando los Potawatomi fueron forzados a salir de Indiana, en 1838, pocos nativos americanos quedaron en Indiana.

El primer explorador europeo en explorar el actual Indiana fue el francés René Robert Cavelier de La Salle, que exploró parte de los ríos St. Joseph y Kankakee. Cavelier exploraría de Nuevo la región norte del actual Indiana en 1680. En 1682, anexó toda la región en torno a los Grandes Lagos (junto con la cuenca hidrográficadel río Misisipi) a la corona francesa.

Los franceses se interesaron poco en poblar la región, ya que lo que querían era fundar puestos comerciales para efectuar trueques comerciales con los nativos americanos locales (principalmente para la obtención de pieles). En 1732, los franceses fundaron el primer asentamiento permanente de Indiana, Vincennes. Sin embargo, los británicos pasaron a competir con los franceses por el control este comercio, a partir de comienzos del siglo XVIII. Al principio, los nativos americanos realizaban sus cambios comerciales con los franceses, pero gradualmente pasaron a decantarse por los británicos, que pagaban más por sus pieles, incluso con armas de fuego.

Mapa del Territorio de Indiana.

En 1754, se desencadena la Guerra Franco-Indígena entre los franceses y los británicos en América del Norte. Finalizó en 1763, y resultó en derrota francesa. De acuerdo con los términos del Tratado de París, los franceses cedieron el control de la región de Indiana —entre otros territorios— a los británicos. Durante los próximos años, la población de la región crecería muy lentamente, gracias a los colonos venidos de las Trece Colonias, que se instalaban principalmente en Vincennes. En 1778, tres años después del inicio de la Guerra de la Independencia de los Estados Unidos, una tropa de rebeldes, bajo el mando de George Rogers Clark, tomó el Vincennes de los británicos. Éstos tomaron el control del asentamiento de nuevo en aquel mismo año, aunque Clark lo reconquistó permanentemente en 1779.

En 1787, Indiana pasa a formar parte del Territorio del Noroeste. Entonces, los habitantes blancos instalados en la región sufrían los constantes ataques de los nativos americanos, que aumentaron drásticamente después del fin de la revolución estadounidense, en 1783. Después de esto, la tribu miami realizó diversos ataques contra los asentamientos habitados por personas de ascendencia europea, matando a diversos blancos y destruyendo tales asentamientos. Sólo en 1794, los miami fueron derrotados en la Batalla de Fallen Timbers.

En 1800, se crea el Territorio de Indiana, con capital en Vincennes. Este territorio —cuyo primer gobernador fue William Henry Harrison, que sería posteriormente el noveno Presidente de Estados Unidos, en marzo de 1841— incorporaba tierras que actualmente forman parte de otros Estados, especialmente toda la región que compone el actual Estado de Illinois. La región de Illinois pasó a ser un territorio propio en 1809, lo que produjo que el Territorio de Indiana adquiriese unas fronteras parecidas a las actuales. El gobierno estadounidense incentivó el poblamiento de la región, mediante la venta de terrenos a bajos precios a los que estuviesen dispuestos a instalarse en la región.

Aquel mismo año, Harrison compró 1,17 millones de hectáreas de tierras a los nativos americanos, bajo el Tratado de Fort Wayne. Este tratado fue una de las causas de la Guerra de Tecumseh, que se iniciaría en 1811, cuando diversas tribus nativas se unieron contra los rebeldes. Aquel mismo año, Harrison derrotó a los nativos americanos en la Batalla de Tippecanoe. Tras el inicio de la Guerra de 1812, los nativos americanos se aliaron con los británicos. En 1813, Harrison derrotó nuevamente a los nativos americanos en la Batalla de Thames (en la actual provinciacanadiense de Ontario). El principal líder de las fuerzas indígenas,Tecumseh, fue herido de muerte en la batalla, lo que puso fin a los ataques indígenas en los asentamientos blancos de Indiana. En 1813, la capitalidad del territorio pasa aCorydon.6 El 11 de diciembre de 1816, Indiana pasa a ser el 19° Estado de Estados Unidos.7

____________________________…………………………================================

History

Main article: History of Indiana

The first inhabitants in what is now Indiana were the Paleo-Indians, who arrived about 8000 BC after the melting of the glaciers at the end of the Ice Age. Divided into small groups, the Paleo-Indians were nomads who hunted large game such asmastodons. They created stone tools made out of chert by chipping, knapping andflaking.[13] The Archaic period, which began between 5000 and 4000 BC, covered the next phase of indigenous culture. The people developed new tools as well as techniques to cook food, an important step in civilization. Such new tools included different types of spear points and knives, with various forms of notches. They made ground-stone tools such as stone axes, woodworking tools and grinding stones. During the latter part of the period, they built earthwork mounds and middens, which showed that settlements were becoming more permanent. The Archaic period ended at about 1500 BC, although some Archaic people lived until 700 BC.[13]Afterward, the Woodland period took place in Indiana, where various new cultural attributes appeared. During this period, the people created ceramics and pottery, and extended their cultivation of plants. An early Woodland period group named theAdena people had elegant burial rituals, featuring log tombs beneath earth mounds. In the middle portion of the Woodland period, the Hopewell people began developing long-range trade of goods. Nearing the end of the stage, the people developed highly productive cultivation and adaptation of agriculture, growing such crops as corn and squash. The Woodland period ended around 1000 AD.[13] TheMississippian culture emerged, lasting from 1000 until the 15th century, shortly before the arrival of Europeans. During this stage, the people created large urban settlements designed according to their cosmology, with large mounds and plazas defining ceremonial and public spaces. The concentrated settlements depended on the agricultural surpluses. One such complex was the Angel Mounds. They had large public areas such as plazas and platform mounds, where leaders lived or conducted rituals. Mississippian civilization collapsed in Indiana during the mid-1400s for reasons that remain unclear.[13] The historic Native American tribes in the area at the time of European encounter spoke different languages of the Algonquian family. They included the Shawnee, Miami, and Illini. Later they were joined by refugee tribes from eastern regions.

Native Americans guide French explorers through Indiana, as depicted byMaurice Thompson in Stories of Indiana.

In 1679 the French explorer René-Robert Cavelier, Sieur de La Salle was the first European to cross into Indiana after reaching present-day South Bend at the Saint Joseph River.[14] He returned the following year to learn about the region. French-Canadian fur traders soon arrived, bringing blankets, jewelry, tools, whiskey and weapons to trade for skins with the Native Americans. By 1702, Sieur Juchereauestablished the first trading post nearVincennes. In 1715, Sieur de Vincennes builtFort Miami at Kekionga, now Fort Wayne. In 1717, another Canadian, Picote de Beletre, built Fort Ouiatenon on the Wabash River, to try to control Native American trade routes fromLake Erie to the Mississippi River. In 1732, Sieur de Vincennes built a second fur trading post at Vincennes. French Canadian settlers, who had left the earlier post because of hostilities, returned in larger numbers. In a period of a few years, British colonists arrived from the East and contended against the Canadians for control of the lucrative fur trade. Fighting between the French and British colonists occurred throughout the 1750s as a result.

Iroquois conquests during theBeaver Wars (mid-1600s), which largely depopulated the upper and mid-Ohio River valley.[15]

The Native American tribes of Indiana sided with the French Canadians during theFrench and Indian War (also known as the Seven Years’ War). With British victory in 1763, the French were forced to cede all their lands in North America east of the Mississippi River and north and west of the colonies to the British crown.

The tribes in Indiana did not give up; they destroyed Fort Ouiatenon and Fort Miamiduring Pontiac’s Rebellion. The British royal proclamation of 1763 designated the land west of the Appalachians for Indian use, and excluded British colonists from the area, which the Crown called Indian Territory. In 1775, the American Revolutionary War began as the colonists sought for more self-government and independence from the British. The majority of the fighting took place near the East Coast, but the Patriot military officer George Rogers Clark called for an army to help fight the British in the west.[16] Clark’s army won significant battles and took over Vincennesand Fort Sackville on February 25, 1779.[17] During the war, Clark managed to cut off British troops who were attacking the eastern colonists from the west. His success is often credited for changing the course of the American Revolutionary War.[18] At the end of the war, through the Treaty of Paris, the British crown ceded their claims to the land south of the Great Lakes to the newly formed United States, including American Indian lands which they did not own.

In 1787 the US defined present-day Indiana as part of its Northwest Territory. In 1800, Congress separated Ohio from the Northwest Territory, designating the rest of the land as the Indiana Territory.[19] President Thomas Jeffersonchose William Henry Harrison as the governor of the territory and Vincennes was established as the capital.[20] After Michigan was separated and the Illinois Territory was formed, Indiana was reduced to its current size and geography.[19]

In 1810, the Shawnee chief Tecumseh and his brother Tenskwatawa encouraged other tribes in the territory to resist European settlement. Tensions rose and the US authorized Harrison to launch a preemptive expedition againstTecumseh’s Confederacy; the US gained victory at the Battle of Tippecanoe on November 7, 1811. Tecumseh was killed in 1813 during the Battle of Thames. After his death, armed resistance to United States control ended in the region. Most Native American tribes in the state were later removed to west of the Mississippi River in the 1820s and 1830s after US negotiations and purchase their lands.[21]

In December 1813, Corydon was named the second capital of the Indiana Territory.[19] Two years later, a petition for statehood was approved by the territorial general assembly and sent to Congress. An Enabling Act was passed to provide an election of delegates to write a constitution for Indiana. On June 10, 1816, delegates assembled at Corydon to write the constitution, which was completed in 19 days. PresidentJames Madison approved Indiana’s admission into the union as the nineteenth state on December 11, 1816.[17]

Fuente:

http://es.wikipedia.org

INDIANA

Indiana-StateSeal.svg

Indiana

Indiana
Estado de los Estados Unidos
Bandera de Indiana
Bandera
Escudo de Indiana
Escudo
Otros nombres: The “Hoosier” State
Lema: The Crossroads of America (en inglés: «Las encrucijadas de Estados Unidos»)
Ubicación de Indiana
Coordenadas: 39°56′00″N 86°13′00″OCoordenadas: 39°56′00″N 86°13′00″O(mapa)
Capital Indianápolis
 • Población 791.926
Entidad Estado
 • País Bandera de los Estados Unidos Estados Unidos
Gobernador
Senadores
Mike Pence (R)
Evan Bayh (D)
Dick Lugar (R)
Subdivisiones 92 condados
Fundación
Admisión
11 de diciembre de 1816197 años
19º estado
Superficie Puesto 38.º de 50
 • Total 94 322 km²
 • Agua 1,427 km² (1 5%) km²
Altitud
 • Media 213 msnm
 • Máxima 383 msnm
 • Mínima 98 msnm
Población (2012) Puesto 16.º de 50
 • Total 6 537 334 hab.
 • Densidad 69,31 hab/km²
Gentilicio Indianés, -esa
PIB (nominal)
 • Total (2005) USD 246.439 millones
 • PIB per cápita USD 38.838
IDH 0,928 (31.º de 50) – muy alto
Huso horario Este: UTC-5/-4 (mayoría del estado)
Central: UTC-6/-5 (noroeste y suroeste)
Código postal IN
ISO 3166-2 US-IN
Sitio web oficial
[Editar datos en Wikidata]

2002_IN_Proof

Indiana es uno de los cincuenta estados de los Estados Unidos, localizado en la región del Medio Oeste (Midwest) del país, cuya capital es Indianápolis. Es el 15.º estado en población, con cerca de 6,3 millones de habitantes,1 y 38.º en tamaño,2 lo cual lo ubica en la posición 17.ª en densidad de población.3 Después de Hawái, Indiana es el más pequeño de los estados localizados al oeste de los Apalaches. Limita al norte con el lago y el estado de Míchigan, al sur con Kentucky, al este con Ohio y con Illinois por el oeste.

Indiana está cubierta en su mayor parte por llanuras. Buena parte del Estado posee un terreno poco accidentado y un suelo fértil, lo que estimuló la práctica de laagricultura en la región. Actualmente, Indiana es un gran productor de trigo y maízde Estados Unidos.

Natives_guiding_french_explorers_through_indiana

La palabra Indiana significa “tierras de los indios“. El apodo de Indiana es The Hoosier State (los habitantes del Estado son conocidos nacionalmente como Hoosiers). El origen de este apodo es desconocido, y existen diversas teorías sobre su origen. Una de ellas es que la palabra Hoosier viene de Samuel Hoosier, un empresario que tenía la costumbre de contratar a empleados originarios de Indiana. Otras teorías atribuyen el origen de la palabra a una jerga local, posiblemente “husher” o “hoozer“.4

5NationsExpansion

Al principio, Indiana formaba parte de la colonia francesa de Nueva Francia. En1763, la región pasó al control británico. Después del fin de la Guerra de independencia 1776, el actual Indiana pasó a manos de los estadounidenses, inicialmente como parte del Territorio del Noroeste, y posteriormente como territorio propio. El 11 de diciembre de 1816, el Territorio de Indiana fue elevado a categoría de Estado, tras lo cual pasó a ser el n.º 19 de los Estados Unidos. Su ubicación estratégica le proporcionó mucha importancia a lo largo del siglo XIX, durante el movimiento de la expansión en dirección al oeste, rumbo a la costa delPacífico, por lo cual adoptó el lema oficial The Crossroads of America (El cruce de caminos de América).

____________________________________………………………..========================

750px-Flag_of_Indiana.svg

Indiana

From Wikipedia, the free encyclopedia
This article is about the U.S. state of Indiana. For other uses, see Indiana (disambiguation).
“Hoosier State” redirects here. For the passenger train, see Hoosier State (train).
State of Indiana
Flag of Indiana State seal of Indiana
Flag Seal
Nickname(s): The Hoosier State
Motto(s): The Crossroads of America
Map of the United States with Indiana highlighted
Official language English
Spoken languages English and other languages
Demonym Hoosier[1]
Capital
(and largest city)
Indianapolis
Largest metro Indianapolis metropolitan area
Area Ranked 38th
 – Total 36,418 sq mi
(94,321 km2)
 – Width 140 miles (225 km)
 – Length 270 miles (435 km)
 – % water 1.5
 – Latitude 37° 46′ N to 41° 46′ N
 – Longitude 84° 47′ W to 88° 6′ W
Population Ranked 16th
 – Total 6,570,902 (2013 est)[2]
 – Density 182/sq mi  (70.2/km2)
Ranked 16th
Elevation
 – Highest point Hoosier Hill[3][4]
1,257 ft (383 m)
 – Mean 700 ft  (210 m)
 – Lowest point Confluence of Ohio Riverand Wabash River[3][4]
320 ft (97 m)
Before statehood Indiana Territory
Admission to Union December 11, 1816 (19th)
Governor Mike Pence (R)
Lieutenant Governor Sue Ellspermann (R)
Legislature General Assembly
 – Upper house Senate
 – Lower house House of Representatives
U.S. Senators Dan Coats (R)
Joe Donnelly (D)
U.S. House delegation 7 Republicans,
2 Democrats (list)
Time zones
 – 80 counties Eastern: UTC −5/−4
 – 12 countiesin
Evansville and
Gary Metro Areas
For more information,
see Time in Indiana
Central: UTC −6/−5
Abbreviations IN, Ind. US-IN
Website www.in.gov
[show]Indiana state symbols

Indiana Listeni/ɪndiˈænə/ is a U.S. state located in the midwestern and Great Lakesregions of North America. Indiana is the 38th largest by area and the 16th most populous of the 50 United States. Indiana is the least extensive state in thecontiguous United States west of the Appalachian Mountains. Its capital and largest city is Indianapolis. Indiana was admitted to the United States as the 19th U.S. state on December 11, 1816.

Before it became a territory, varying cultures of indigenous peoples and historicNative Americans inhabited Indiana for thousands of years. Since its founding as a territory, settlement patterns in Indiana have reflected regional cultural segmentation present in the Eastern United States; the state’s northernmost tier was settled primarily by people from New England and New York, Central Indiana by migrants from the Mid-Atlantic states and from adjacent Ohio, and Southern Indiana by settlers from the Southern states, particularly Kentucky and Tennessee.[5]

Indiana has a diverse economy with a gross state product of $298 billion in 2012.[6]Indiana has several metropolitan areas with populations greater than 100,000 and a number of smaller industrial cities and towns. Indiana is home to several major sports teams and athletic events including the NFL’s Indianapolis Colts, the NBA’sIndiana Pacers, the WNBA’s Indiana Fever, and the Indianapolis 500 and Brickyard 400 motorsports races.

601px-Indiana_67.svg

Fuente:

http://es.wikipedia.org

CIEN FAMOSAS VISTAS EN EDO

e77f59f075fe2e99bd429553a0232469 Hiroshige,_Table_of_contents

Cien famosas vistas de Edo (名所江戸百景 Meisho Edo Hyakkei?) consiste en una serie de grabados realizados por el pintor japonés Utagawa Hiroshige entre 1856 y1858. A pesar del título de la obra, que indica una cantidad de 100 trabajos, en total se cuentan 119 grabados, confeccionados todos ellos mediante la técnica de laxilografía (grabado en madera). La colección pertenece al estilo ukiyo-e, un género de grabados sobre temas populares destinados a la clase media urbana japonesa que se desarrolló en el Período Edo (16031868). Algunas de las estampas fueron finalizadas por su discípulo, Utagawa Hiroshige II, que durante un tiempo usó dicho seudónimo para firmar algunas de sus obras y que además era también hijo adoptivodel maestro.

Hiroshige fue un gran paisajista, uno de los mejores de su tiempo, plasmando en imágenes de forma lírica y emotiva los lugares más bellos y renombrados de Japón, especialmente de su capital, Edo —actual Tokio—. En esta serie de obras presentó a los lugares más emblemáticos de la ciudad, recientemente reconstruida tras un devastador terremoto acaecido en 1855. Sin embargo, Hiroshige no mostró los efectos de la destrucción, sino que mostró la urbe de forma idealizada y optimista, pretendiendo infundir a la población un estado de ánimo vitalista y jovial. Al mismo tiempo, la serie ofrecía al público un aspecto de actualidad, de gaceta donde vislumbrar las novedades en la reconstrucción de la ciudad. Las estampas presentan también escenas sociales, ritos y costumbres de la población local, aunando el paisaje con la descripción pormenorizada de personas y ambientes locales de gran diversidad.1

Van_Gogh_-_Die_Brücke_im_Regen_(nach_Hiroshige).jpeg 640px-Hiroshige_Atake_sous_une_averse_soudaine

Sobre todo, quise reproducir con exactitud las famosas regiones de Edo… y pintar paisajes tal y como los puede ver el observador con sus propios ojos.

Utagawa Hiroshige, Recuerdos ilustrados de Edo.2
 640px-100_views_edo_002 100_views_edo_027

Historia

Mapa de Edo (hacia 1840).

Durante el período Edo, Japón estuvo gobernado por el Shogunato Tokugawa, que cerró el país a todo contacto exterior a través del sakoku: los cristianos fueron perseguidos y los comerciantes europeos, expulsados. Este período supuso una etapa de paz y prosperidad tras las guerras civiles acaecidas en él durante los siglos XV y XVI: entre 1573 y 1603(Período Azuchi-Momoyama), quedando unificado por Oda Nobunaga, Toyotomi Hideyoshi y Tokugawa Ieyasu, que eliminaron a los daimyō (señores de la guerra de origenfeudal) y crearon un estado centralizado. La capital se estableció en Edo (江戸 estuario?) —el anterior nombre que recibía la ciudad de Tokio—, que creció con gran rapidez, especialmente tras su reconstrucción en 1657 debido a un gran incendio que la destruyó casi por completo. En 1725 era la ciudad más populosa del mundo, con más de un millón de habitantes. En el momento de la publicación de la serie de Hiroshige, contaba con una población de casi dos millones de censados, así como con una superficie de unos 80 km² de extensión.3

Edo se convirtió en el núcleo de una próspera clase media: pese al sistema de vasallaje, proliferó el comercio y la artesanía, dando lugar a la aparición de una clase burguesa que fue creciendo en poder e influencia, y que se dedicó al fomento de las artes, especialmentegrabados, cerámica, lacas y productos textiles. Así, cobró un gran auge el grabado en madera, surgiendo una importante industria en núcleos urbanos especializada en textos ilustrados y estampas. Inicialmente eran grabados en tinta negra sobre papel coloreado a mano, pero a mediados del siglo XVIII surgió la impresión en color (nishiki-e).4

Estilo

Bloques de madera para la elaboración de una xilografía estilo ukiyo-e.

La escuela ukiyo-e (浮世絵 «estampas del mundo flotante»?) destacó por la representación de tipos y escenas populares. Desarrollada alrededor de la técnica del grabado –principalmente xilografía–, fue un estilo de corte laico y plebeyo, eminentemente urbano, que inspirándose en temas anecdóticos y escenas de género les otorgaba un lirismo y una belleza extraordinaria, con una sutil sensibilidad y un gusto refinado de gran modernidad.5Con la llegada de la paz tras las guerras civiles y el auge de una clase burguesa en las grandes ciudades —principalmente en Edo—, la nueva prosperidad se tradujo en un aumento del consumo de arte, especialmente de las estampas que retrataban la vida urbana y los ambientes de ocio y entretenimiento: casas de , geishas, actores de kabuki, luchadores de sumo, etc. Fue una época lúdica, donde se valoraba el esparcimiento, la diversión y la relajación, y todo aquello que hiciese la vida agradable. La sensación de flotar en una nube, de dejarse llevar por el placer, marcó el sentimiento de hedonismo que afloró en la gente, de ahí el nombre ukiyo-e: «estampas del mundo flotante».nota 1 Este estilo tuvo un gran éxito entre las clases medias de Edo, que consumían con avidez las estampas que retrataban de forma sencilla y amena, pero a la vez artística y estética, a la ciudad, los ambientes y a las personas que conocían y que les resultaban agradables.

Su fundador fue Hishikawa Moronobu, al que siguieron figuras como Okumura Masanobu,Suzuki Harunobu, Isoda Koryūsai y Torii Kiyonobu, fundador de la escuela Torii. Varios artistas se especializaron en la reproducción de los actores del teatro popular japonéskabukiyakusha-e (役者絵 «cuadros de actores»?)–, entre ellos Torii Kiyomasu, Torii Kiyomitsu y, sobre todo, Tōshūsai Sharaku. Otro género bastante corriente fue el bijin-ga(美人画«cuadros de mujeres hermosas»?), que representaba a geishas y cortesanas en actitudes íntimas y escenas de tocador, con gran detallismo, principalmente en sus ropajes, como se denota en la obra de Torii Kiyonaga,Kitagawa Utamaro y Keisai Eisen. Otra variante fue el shunga (春画 «estampas primaverales»?), de contenido más explícitamenteerótico. El paisajismo fue introducido por Utagawa Toyoharu –fundador de la escuela Utagawa, a la que perteneció Hiroshige–, que aplicó la perspectiva occidental al paisaje japonés, seguido por la excepcional obra de Katsushika Hokusai.6

________________________________…………………………….=============================

9ca2d8c4b3fa8ad41ca2a24bff14abd1

One Hundred Famous Views of Edo ( 名所江戸百景 meisho Hyakkei Edo ? ) is a series of prints made ​​by the artist Japanese Utagawa Hiroshige between 1856 and 1858 . Despite the title of the work, indicating an amount of 100 jobs, 119 total prints are counted, all of them made ​​by the technique of engraving (engraving on wood ). The collection belongs to the style ukiyo-e , a genre of popular subjects for engravings on the Japanese urban middle class that developed in the Edo Period ( 16031868 ). Some of the prints were completed by his pupil, Utagawa Hiroshige II , who for a time used this pseudonym to sign some of his works and also was also the adopted sonof the teacher.

Hiroshige was a great landscape painter , one of the best of his time, capturing images of moving lyrically and the most beautiful and famous places in Japan, especially its capital,Edo -current Tokyo -. In this series of works presented to the most emblematic places of the city, recently rebuilt after a devastating earthquake that occurred in 1855 . However, Hiroshige showed no ill effects of the destruction, but the city showed so idealized and optimistic, trying to infuse the population a state of lively and jovial mood. At the same time, the series offered the public a look today, where glimpses of gazette developments in the reconstruction of the city. The prints also have social scenes, rites and customs of the local population, combining the landscape with a detailed description of local people and diverse environments. 1

Above all, I wanted to accurately reproduce the famous regions of Edo … and painting landscapes as the observer can see with their own eyes.

Utagawa Hiroshige , Edo Souvenirs illustrated. 2
8d85539eb8965cc9d284b3274d0992ef

History 

Map of Edo (circa 1840 ).

During the Edo period , Japan was ruled by the Tokugawa Shogunate , which closed the country to all outside contact through sakoku : the Christians were persecuted and tradersEuropeans expelled. This period was a period of peace and prosperity after the civil wars occurred in it over the centuries XV and XVI : between 1573 and 1603 ( Momoyama Period ), being unified by Oda Nobunaga , Toyotomi Hideyoshi and Tokugawa Ieyasu , who eliminated thedaimyo (warlords of origin feudal ) and created a centralized state. The capital was established in Edo ( 江戸 estuary ? ) above-the name given to the city of Tokyo– which grew rapidly, especially after its reconstruction in 1657 due to amajor fire that destroyed almost completely. In 1725 it was the most populous city in the world, with over one million inhabitants. At the time of the publication of the series of Hiroshige, had a population of nearly two million census, and with an area of about 80 square miles of extension. 3

Edo became the nucleus of a prosperous middle class: it despite the system of vassalage , proliferated trade and craftsmanship , resulting in the emergence of a class bourgeois who was growing in power and influence, and is dedicated to the promotion of arts , especiallyprints , ceramics , lacquer products and textiles . So, took a boom woodcut, an important emerging industry in urban centers specializing in illustrated texts and pictures. Initially they were recorded in black ink on paper hand-colored, but the mid- eighteenth century did the color print ( nishiki-e ). 4

45566f1edd6c3fc5f9d1c3fccd714646

Style 

Blocks of wood for the production of awoodcut style ukiyo-e .

The school ukiyo-e ( 浮世絵 “pictures of the floating world” ? ) highlighted by the representation of types and popular scenes. It developed around mainly printmakingwoodcut – was a style of secular and commoner, eminently urban edge, which themes and drawing on anecdotal genre scenes gave them a lyricism and extraordinary beauty, with a subtle and refined taste sensitivity very modern. 5 With the advent of peace after civil wars and the rise of a middle class in big cities mainly in Edo-, the new prosperity led to increased consumption of art, especially of pictures that portrayed urban life and leisure and entertainment environments: houses tea , geishas , actors ofkabuki , wrestlers sumo , etc. It was a fun time, where leisure, fun and relaxation, and everything that would make a nice living was valued. The sensation of floating on a cloud, carried away by the pleasure, marked the sense of hedonism that emerged in people, hence the name ukiyo-e . “pictures of the floating world” Note 1 This style was a big hit the middle classes of Edo, eagerly consuming the prints portraying simple and pleasant way, but once artistic and aesthetic , to the city, the environment and the people they knew and they turned out nice.

Its founder was Hishikawa Moronobu , which was followed by figures such as Okumura Masanobu , Suzuki Harunobu , Isoda koryusai and Kiyonobu Torii , founder of the Torii school . Several artists specialized in playing actors theater popular Japanese kabukiyakusha-e ( 役者絵 , “pictures of actors” ? ) – including Kiyomasu Torii , Torii Kiyomitsuand especially toshusai Sharaku . Another fairly common genre was the bijin-ga ( 美人画“pictures of beautiful women” ? ) , representing geishas and courtesans in intimate scenes attitudes and toilet, in great detail, especially in his robes, as denoted in the work ofTorii Kiyonaga , Utamaro Kitagawa and Keisai Eisen . Another variant was the shunga (春画 ‘spring pictures’ ? ) , more explicit content erotic . The landscaping was introduced byUtagawa Toyoharu founder of the Utagawa school , which belonged Hiroshige-, who applied the Western perspective the Japanese landscape, followed by the exceptional work of Katsushika Hokusai . 6

3ca86373dedf1af63e481f7715daaac0

Fuente:

LENGUAS CELTAS CONTINENTALES

d9f320efd75904303d2b28a28d2299d2

Lenguas celtas continentales

Lenguas celtas continentales
Distribución geográfica: En la antigüedad en la práctica totalidad de Europa Occidental; actualmente, extintas
Países:
Hablantes:
Filiación genética: Lenguas Indoeuropeas
Lenguas celtas
Céltico continental
Subdivisiones: Galo
Celtíbero
Galaico
Lepóntico
Gálata
Nórico
¿Lusitano? †
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Celts in Europe.pngDistribución cronológica de los pueblos celtas:
Centro del territorio de la cultura de Hallstatt (en el siglo VI a. C.)     Máxima expansión celta (en elsiglo III a. C.)     Las seis naciones celtas que conservaban un número significativo de hablantes de lengua celta (al inicio de la Edad moderna)     Áreas donde las lenguas celtas son ampliamente habladas en la actualidad
Véase también:
IdiomaFamiliasClasificación de lenguas

9222f6cb2dd9331fd0ae6a3e4bff47aa

El céltico continental o lenguas célticas continentales es al subgrupo geográfico (posiblemente no un grupo filogenético válido) de las lenguas célticasque se hablaron en el área continental de Europa durante laEdad del Hierro, y comprende las pocas lenguas o dialectos célticos de los que se conservan evidencias textual, siendo estas en su mayor parte inscripciones, toponímicos, nombres de tribus y patronímicos que se datan en un período de casi mil años (desde el 500 a. C. hasta el 500 d. C.). No hay respuestas concluyentes en lo referente al corpus léxico y a su evolución, ya que, debido a las escasas fuentes, casi siempre fragmentarias, no se puede establecer una clasificación concreta ni diferencias entre ellas.

8844cec1a47bf76d4b9c298c4bfdadef

Las lenguas célticas continentales son:

966ed30ae2a58d0a7985d7ca2073c1a1

  • el celtíbero, celtibérico o hispano-celta oriental, en la antigua Celtiberia(en la actual España).
  • El idioma celtibérico o celtíbero fue una lengua paleohispánicaperteneciente al grupo de las lenguas célticas de la familia indoeuropea. Fue hablada en el área central de la península Ibérica, en el antiguo territorio de Celtiberia, teniéndose conocimiento de ella gracias a unas 200 inscripciones escritas fundamentalmente en signario celtibérico, pero también en alfabeto latino.Estas inscripciones celtibéricas se distribuyen por el valle del Ebro y las cabeceras del Tajo y el Duero: monedas de plata y bronce, téseras de plata y bronce, plaquetas de bronce, cerámicas de barniz negro, ánforas, fusayolas, placas de piedra, etc.

    Aunque la cronología precisa de la mayor parte de las inscripciones celtibéricas es desconocida, las más antiguas se documentan en la primera mitad del siglo II a. C. y las más modernas a finales del siglo I a. C. o quizás a principios del I d. C.

  • De entre las lenguas célticas continentales, el celtíbero está peor documentado que el galo, pero mejor que el lepóntico y el gálata.
  • el lepóntico, en la antigua Galia Cisalpina (en la actúa, considerado muchas veces como un dialecto del galo
  • El lepóntico fue un idioma perteneciente al grupo de las lenguas célticascontinental de la familia indoeuropea. Fue el idioma de los leponcios (enlatín, Lepontii), que ocupó las partes de la antigua Recia, concretamente elárea alpina que se extiende entre las actuales Suiza e Italia, habitando en laGalia Cisalpina, y del que se tiene testimonio entre el 700 y el 400 a. C.
  • En ocasiones es llamado galo cisalpino, pues según la base epigráfica y características lingüísticas tiene pocas diferencias con el idioma galohablado en esa área, considerándose muchas veces como un dialecto de éste.1
  • Mientras que este término se aplica a la lengua atribuida a la tribu de los leponcios, el término se usa actualmente por muchos celticistas para designar a todos los dialectos celtas de la Italia antigua. Este uso es disputado por los que siguen viendo el Lepontii como una de varias tribus indígenas prerromanas de los Alpes, bastante distintos de los galos que invadieron los llanos de Italia del Norte en algunos momentos de la historia.
  • el gálata, de gran similitud con el galo según San Jerómino, en Galatia enAnatolia (actual Turquía).
  • El gálata es una lengua celta muerta hablada antiguamente en Galacia, enAnatolia (actual Turquía), hasta el siglo IV.
  • el galaico, o hispano-celta noroccidental, hablado antiguamente en el noroeste de la península ibérica (noroeste de España y norte de Portugal).1 2
  • El celta galaico es una lengua celta extinta que se habló en Hispania antes y durante la romanización de la península.1 2 Fue la lengua étnica de losgalaicos durante la primera mitad del I milenio d. C. y su dominio lingüístico era el ocupado por ese pueblo.3 4
  • el nórico, hablado por la tribu nórica en tierras de las actuales Austria yBaviera e igualmente cercano al galo.
  • La lengua nórica o nórico era una lengua celta continental. Se supone que se hablaba en la región de la posteriormente constituida provincia romana de Nórico. Sólo está atestiguada por dos inscriciones fragmentarias que no ofrecen suficiente información para sacar de ellas demasiadas conclusiones sobre la natureza y características de esta lengua.

En que caso de confirmarse la filiación céltica del lusitano, asunto aún en discusión, éste también querdaría englobado en este subgrupo.

857cc95fde2b8be4518fe696614f3907

De las lenguas célticas habladas en otras zonas de Europa habitadas por pueblos celtas, como el norte de España o la península balcánica no se tienen testimonios históricos ni epigráficos, si bien se baraja que las lenguas célticas habladas desde la Galia a través de Iliria hasta Turquía serían lenguas cercanas al galo. Las ya enumeradas son las únicas lenguas célticas continentales de las que nos ha llegado testimonio, pero se da por casi seguro que debieron existir más lenguas que hoy en día desconocemos.

El momento en que estas lenguas se convirtieron en lenguas muertas es incierto, sin conocerse con claridad el instante en que esto aconteció en cada región, si bien se da por hecho que en el siglo VII d. C. ya habían desaparecido prácticamente del panorama europeo. Es muy probable que hubiera períodos de bilingüismo, y que posteriormente éstas dejaran de usarse, manteniendo sin embargo un pequeño sustrato en la lengua de sustitución.

________________________………………………..==============================

057f3a521ffa296e64d38d50d0da200e

Continental Celtic languages

Continental Celtic languages
Geographical distribution: In the age in almost all Western Europe ; currentlyextinct
Countries:
Speakers:
Genetic connection: Indo-European languages
Celtic languages
​​Celtic continental
Subdivisions: GaloCeltiberianGalaicoLeponticGalataNorian† ¿Lusitano ? †
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Celts in Europe.pngChronological distribution of Celtic peoples : the territory of the centerof Hallstatt culture(in the. sixth century BC) Celtic Maximum expansion (in. third century BC) The sixCeltic nationswhich retained significant numbers of speakers of Celtic language (at the beginning of theModern Age) Areas where Celtic languages ​​are widely spoken today
See also: LanguageFamiliesClassification of languages

The Continental Celtic and Continental Celtic languages ​​is the geographical subset (possibly not a valid phylogenetic group) of the Celtic languages ​​that were spoken in the area of continental Europe during the Iron Age , and comprises the few Celtic languages ​​or dialects which preserved textual evidence, these being mostly inscriptions, place names, tribal names and surnames that date back over a period of nearly a thousand years (from 500 to. C. to 500 d. C.). No conclusive answers regarding the lexical corpus and its evolution, since, due to the few sources, mostly fragmentary, you can not set a specific classification or differences.

6b3b1c1045d72a7e2d028cd9424be6e5

Continental Celtic languages ​​are:

In that case confirmed Celtic affiliation Lusitanian , still subject under discussion, it also querdaría encompassed in this subgroup.

4f915229bda569a7805ada0606276e9f

Of the Celtic languages ​​spoken in other parts of Europe inhabited by Celtic peoples , such as northern Spain or the Balkan Peninsula are not historical or epigraphic evidence, although that deck the Celtic languages ​​spoken from Gaul through Illyria to Turkey would be close to the French language. Those already listed are the only Continental Celtic languages ​​of the testimony that has come, but it assumes almost certainly had more languages ​​exist today unknown.

The moment these languages ​​became extinct languages ​​is uncertain without knowing clearly the moment when this happened in each region, although it is assumed that in the seventh century AD. C. they had practically disappeared from the European scene. It is very likely that there were periods of bilingualism, and then they cease to be used, while maintaining a small substrate in the language of substitution.

4b80777514a318affde92ba94afa47a9

Fuente:

http://es.wikipedia.org

LENGUAS CELTAS INSULARES

Siaradwyr_y_Gymraeg_ym_Mhrif_Ardaloedd_Cymru ScotlandGaelic2001

El céltico insular es un subgrupo que comprende las lenguas célticas deGran Bretaña e Irlanda más el bretón, hablado en Bretaña (norte de Francia), cuyo origen es insular. En comparación con las lenguas célticas continentales, del céltico insular se tiene un conocimiento mucho más preciso. Aunque existen datos de estas lenguas que provienen de fuentes clásicas, como inscripciones en alfabeto latino y ogham desde finales del s.VIII al IV a. C. y topónimos principalmente, es a través de manuscritos en lengua irlandesa desde el s. VII d. C. y más tarde en lenguas británicas, de donde proviene una gran fuente de información con respecto al céltico insular.

A su vez, tiene dos ramas, proviniendo las lenguas de cada una de un antecesor común cuya distinción se habría producido alrededor del 1000 a. C.

554px-Phylogenetic-Groups.svg 1280px-Bronce_de_Botorrita_II

Clasificación

Todas las lenguas celtas insulares descienden del proto-celta al igual que las lenguas celtas continentales (galo, lepóntico, celtíbero). El celta insular forma un grupo geográfico claro que se desarrolló íntegramente en las islas británicas (y sólo tardíamente el bretón pasó al continente). Por otra parte el celta continental es peor conocido ya que está extintos desde época romana. Existe cierta discusión sobre la relación entre el celta insular y el celta continental. Para algunos autores el celta insular de las islas británicas constituye un grupo filogenético o rama del celta que descendería de un proto-celta insular. Sin embargo otros autores consideran que el celta insular es sólo una clasificación geográfica y realmente no constituye por sí mismo una rama genuina del celta. Los autores se encuentran divididos en dos posiciones:

  • Hipótesis del origen común: El celta insular es un grupo filogenético válido y sus características comunes se remontan a una lengua céltica uniforme que más tarde se fragmentó en proto-goidélico (Irlanda) y proto-britónico (Britania).
  • Hipótesis del área lingüística: El celta insular no deriva de un celta más o menos uniforme sino que en tiempos de la llegada a las islas británicas ya existían diferencias entre el celta goidélico y el celta britónico. Los rasgos comunes entre ambos grupos podría haber sido consecuencia de una evolución convergente debida al contacto lingüístico entre ambos grupos.

Bretons_SpraakgebiedCainteoirí_Gaeilge_-_Irish_Speakers

Celta insular como grupo filogenético

La hiótesis del celta insular postula que las lenguas britónicas y goidélicas evolucionaron históricamente de un ancestro común más o menos uniforme que llegó a las islas británicas a diferencia de las lenguas celtas continentales que serían evoluciones independientes del celta insular.

Los autores de la hipótesis del celta insular como grupo filogenético (entre los cuales están Cowgill 1975; McCone 1991, 1992; y Schrijver 1995) señalan la existencia de innovaciones compartidas entre las lenguas celtas insulares que no están presentes en el celta continental. Entre estas innovaciones incluyen las preposiciones flexionadas, el uso compartido de ciertas partículas verbales, el orden básico VSO y la diferenciación entre formas absolutas y conjuntivas en las terminaciones verbales muy extendidas tanto en antiguo irlandés como en galés medio. Estos autores consideran que la evolución de la labiovelar a labial ( /*kʷ/ > /p/) compartida por las lenguas britónicas y el galo es secundaria y pudo producirse tardíamente en ambos grupos independientemente.

Oghamalfabet Ogham_airenach Map_of_Celtic_Nations.svg

Celta insular como área lingüística

La hipótesis del área lingüística, rechaza que el celta insular proceda de una protolengua diferente del protocelta y por tanto de alguna manera considera que algunas lenguas celtas insulares filogenéticamente están más estrechamente emparentadas con el celta continental, que con el resto de lenguas celtas insulares. Por ejemplo comúnmente consideran que las lenguas britónicas tienen un origen más cercano al galo que a las lenguas goidélicas. Sin embargo, esta teoría necesita explicar los elementos comunes al celta insular, y en general se recurre al argumento de que son el resultado de un fenómeno de evolución convergente o de área lingüística.

De acuerdo con algunos defensores de esta hipótesis en el período post-romano se produjeron numerosos contactos y présamos léxicos entre las lenguas goidélicas y britónicas. Por ejemplo existe evidencia histórica de la presencia del irlandés antiguo en lo que actualmente es Gales e Inglaterra, y también existen evidencias de la presencia de hablantes britónicos en Irlanda durante el mismo período. Las evidencias arqueológicas también sugieren que existió un contacto sustancia entre Bretaña e Irlanda ya en tiempos prerromanos.

1280px-Ea_curiosidad

Ranko Matasović confeccionó una lista de los cambios que afectaron a las dos ramas del celta insular (aunque no hay evidencia de que se remonten a un antepasado común):1

  • Cambios fonéticos
    • La lenición de las oclusivas sordas
    • Ciertos cierres vocálicos (i-Affection)
    • Ciertas aperturas vocálicas (a-Affection)
    • Apócope
    • Síncopa
  • Cambios morfológicos
    • Creación de preposicione conjugadas (flexionadas)
    • Pérdida del caso gramatical en los pronombres personales
    • Creación de un grado equativo en el adjetivo
    • Creación de formas particulares de imperfecto
    • Creación del modo condicional
  • Cambios morfosintácticos y sintáticos
    • Fijación del orden básico en VSO
    • Creación de artículos definidos proclíticos
    • Creación de partículas para marcar la polaridad positiva o negativa de la oración
    • Creación de construcciones perifrásticas comunes
    • Creación de marcas de objeto
    • Uso de núemros ordinales en el sentido de “uno de”.

_______________________………………………..===============================

Insular Celtic languages

Insular Celtic languages
Geographical distribution: British Isles and Brittany
Countries: British Flag UK Flag of Ireland Ireland Flag of France France
Speakers:
Genetic connection: Indo-European languages
Celtic Languages
​​insular Celtic
Subdivisions: Goidelic languages
​​Brythonic Languages
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Map of Celtic Nations.svgProvinces of the Insular Celtic languages ​​aa from the seventeenth century.
See also: LanguageFamiliesClassification of languages

The Insular Celtic is a subgroup comprising the Celtic languages ​​of Britainand Ireland ‘s Breton, spoken in Brittany (northern France ), whose origin is insular. Compared with the Continental Celtic languages ​​of insular Celtic you have a much more accurate knowledge. Although there are data that these languages ​​come from classical sources, such as inscriptions in Latin alphabetand ogham from the late s. VIII to IV a. C. and place names mainly is through Irish language manuscripts from the s. VII d. C. and later in British languages, hence a great source of information regarding the Insular Celtic.

In turn, has two branches, languages ​​coming each from a common ancestor whose distinction would have occurred around 1000 BC. C.

Cladogramasimple Cladogramanotansimple

Classification

All insular Celtic languages ​​are descended from Proto-Celtic like the Continental Celtic languages ​​( French , Lepontic , Celtiberian ). The Insular Celtic form a clear geographical group that developed entirely in the British Isles (and only belatedly Breton went to the mainland). Moreover the continental Celtic worse as it is known extinct since Roman times. There is some discussion about the relationship between Insular Celtic and Continental Celtic. For some authors the Insular Celtic British Isles is a phylogenetic group or branch of Celtic who descend from a proto-Celtic insular. However, other authors consider that the Insular Celtic is just a geographical classification and really not in itself a genuine branch of Celtic. The authors are divided into two positions:

  • Hypothesis of common origin : The Insular Celtic is a valid phylogenetic group and its common features back to a uniform Celtic language which later fragmented into proto-Goidelic (Ireland) and proto-Brythonic (Britain).
  • Hypothesis linguistic area : The Insular Celtic is not derived from a more or less uniform Celtic but in times of arrival in the British Isles and there were differences between the Goidelic and Brythonic Celtic Celtic. The common features between the two groups could have been the result of convergent evolution due to language contact between the two groups.

Insular Celtic as phylogenetic group

The hiótesis the Insular Celtic Brythonic and postulates that the Goidelic languages ​​historically evolved from a common ancestor more or less uniform who came to the British Isles unlike the Continental Celtic languages ​​would be independent evolutions of Insular Celtic.

The authors of the Insular Celtic hypothesis as phylogenetic group (among whom are Cowgill 1975; McCone 1991, 1992, and Schrijver 1995) indicate the existence of shared innovations among insular Celtic languages ​​that are not present in the continental Celtic. These innovations include the inflected prepositions, the shared use of certain verbal particles, the basic order VSOand differentiation between absolute and conjunctive forms in widespread verb endings in both Old Irish and Middle Welsh . These authors consider the evolution of a labial labiovelar ( / * k / > / p / ) shared by the French and Brythonic languages ​​is secondary and may occur late in both groups independently.

Duenos_inscription Kornisch

Insular Celtic as a linguistic area

The hypothesis of the linguistic area, rejects the Insular Celtic proto proceed differently from Proto and therefore somehow believes that some insular Celtic languages ​​are phylogenetically more closely related to the continental Celtic, with the rest of insular Celtic languages. For example commonly considered the Brythonic languages ​​are closer to the French than to Goidelic languages ​​origin. However, this theory needs to explain the common elements Insular Celtic, and generally uses the argument that they are the result of a phenomenon of convergent evolution or linguistic area .

According to some proponents of this hypothesis in the post-Roman period and lexical présamos numerous contacts between the Goidelic and Brythonic languages ​​occurred. For example there is historical evidence of the presence of the old Irish in what is now England and Wales, and also evidence of the presence of britónicos speakers in Ireland during the same period. Archaeological evidence also suggests that there was a contact between Britain and Ireland substance already in pre-Roman times.

Ranko Matasović compiled a list of the changes affected the two branches of the Insular Celtic (although there is no evidence to date back to a common ancestor): 1

  • Phonetic changes
  • Morphological changes
    • Creating conjugated Pre-position (bent)
    • Loss of grammatical case in personal pronouns
    • Creating a equativo degree adjective
    • Creation of particular forms of imperfect
    • Establishment of conditionally
  • Morphosyntactic and sintáticos Changes
    • Fixing the basic VSO order
    • Creating proclitic definite articles
    • Creating particles to make a positive or negative polarity of prayer
    • Creating common periphrastic constructions
    • Branding object
    • Using ordinal nuemros in the sense of “one”.

Fuente:

http://es.wikipedia.org

SPANGLISH

Spanglish_Madrid_Baidefeis

El spanglish,1 espanglish, inglespañol, espanglés o pocho , es la fusiónmorfosintáctica y semántica del español con el inglés estadounidense. Es un fenómeno lingüístico similar al llanito utilizado en Gibraltar. Suele confundirse con el uso de anglicismos en español. Este idioma híbrido no es de uso oficial, sino de uso coloquial.

Sin embargo, para los angloparlantes estadounidenses, especialmente en las zonas con una gran población de habla hispana, la denominación «spanglish» se da o al uso de palabras españolas —o con este origen, pero morfológicamente «anglificadas»— en frases de idioma inglés, o bien, directamente reciben el nombre de «espanglish» formas jergales e inclusopidgin, tal cual ocurre en California, Florida, Nuevo México, Texas, los barrios «latinos» de Nueva York, otras ciudades y el territorio en ultramar dePuerto Rico.

fbc3373adc963fd31ef02f788da9a2cff65002c096cca854a4ea2228281bcd75

Origen

El término es lingüísticamente impreciso; agrupa sin un criterio común al empleo de préstamos lingüísticos, normal en el desarrollo de la lengua, con laalternancia de código frecuente entre hablantes bilingües o en las jergas profesionales, con criterios de pureza estilística que carecen, en rigor, de fundamento científico. El término espanglish, redirigido desde spanglish ya está incluido en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española en su última actualización.1 Hay escritores que sólo escriben en spanglish, como las puertorriqueñas Giannina Braschi y Ana Lydia Vega. La novela Yo-Yo Boing! por Giannina Braschi tiene muchos ejemplos del spanglish y de la alternancia de código.

f1c56c0a09c653adda49f07615c7b22e 2b0a84f015429b75401ea1a8f2430503

Se trataría de la apropiación de otra lengua por la necesidad de expresión de unas comunidades hispanohablantes marginadas (hasta la época actual de las “autopistas de la información”) y coaccionadas mediática y burocráticamente por la comunidad angloparlante y por las condiciones económicas, creando formas más o menos híbridas.

dbe8ddbf4eed06e7c6184dd2d7af807c d0a6f4dfbe4b32f1ef7efd32165e68f0

El proceso inverso afecta al inglés con respecto al español por tener el inglés status de lengua franca en varias regiones del mundo (ver “Fromlostiano”).

El spanglish se da principalmente en Estados Unidos, en las comunidades castellanohablantes de algunos estados de los EE.UU., como Florida, Georgia, Texas, California o Nueva York y, por movimientos de población, Aunque también su uso es bastante común en zonas más lejanas debido a la influencia de películas, televisión o música; así como por la presencia de enclaves coloniales estadounidenes en países hispanohablantes, tales como la Zona del Canal de Panamá, donde el control estadounidense influyó en diversos aspectos de la sociedad panameña.

El uso de estructuras del inglés está presente igualmente entre la comunidad hispanohablante de Australia. El nivel de uso no tiene las mismas proporciones que en los Estados Unidos, pero es evidente que existe un empleo generalizado en las minorías hispanohablantes de ciudades como Sydney o Melbourne, de estructuras gramaticales o léxico del inglés en su lenguaje cotidiano. Es común oír expresiones tales como: vivo en un flat pequeño; voy a correr con mis runners; la librería de la city es grande, o de palabras tales como el rubbish bin, la vacuum cleaner, el tram, el toilet o el mobile.

El Dictionary of American Regional English recogía en 1972 los primeros ejemplos de este habla. La mayoría de los autores consideran que fue en realidad en los años sesenta cuando en los barrios hispanos de Miami, Nueva York y Los Ángeles se produjo la explosión del «mock», antecedente del spanglish y que, por filtración, luego se fue extendiendo por las ciudades. Pero un dato interesante es que quien acuña el término por primera vez es el humorista puertorriqueño Salvador Tió en su columna titulada «Teoría del Espanglish», publicada originalmente en el periódico “El Diario de Puerto Rico” el 28 de octubre de 1948. Más tarde la columna aparece nuevamente en su libro «A fuego lento» editado por la editorial de la Universidad de Puerto Rico en los años cincuenta. En su teoría, Tió explica que el espanglish es la españolización del inglés, que es lo frecuente. Años más tarde publica en el periódico “El Mundo” del 27 de marzo de 1971, su teoría del inglañol oingañol, que es darle a las palabras españolas el sentido que tienen en inglés. Y añade a modo de ejemplo ‘Y no puedo hacer la apología del que hace una apología, en vez de una disculpa o una satisfacción… Tió inventó la palabraespanglish diez o doce años antes que un conocido crítico francés, Etieble, acuñara en París el «franglais». Otros casos del spanglish se pueden observar en México. Debido a la influencia del norte hay varios verbos, como parquear (estacionar, park), wachar (observar,watch) o cachar (atrapar, catch) utilizados generalmente, ya que se mezcla el idioma para acortar las palabras. No sólo se cambian las palabras, sino que se usan mezcladas con el español, creando una oración con el empleo de dos idiomas. Fenómenos parecidos se observan en otros países de lengua española.

__________________________……………………………..==========================

40f25525250b2f6c178769309f4b8085 32dbda6e6f2436fcbd022a94992aaa88

The Spanglish , January Spanglish , inglespañol , Spanglish or pocho , is the fusion morphosyntactic and semantic of Spanish to American English . It is a linguistic phenomenon similar to llanito used in Gibraltar . Often confused with the use of Anglicisms in Spanish.This hybrid language is not in official use, but colloquial.

However, for American English speakers, especially in areas with a large Hispanic population, the term ‘Spanglish’ is given to the use of words orSpanish , or with this source, but morphologically “anglicized” – in English sentences , or directly are called “Spanglish” formsslang and even pidgin , as is the case in California , Florida , New Mexico , Texas , “Latinos” neighborhoods New York , other cities and overseas territory of Puerto Rico.

b219f2bea5396087347025cd9c984482 01b9499c3a9671e5a4a2bf91043ff1f6

Source

The term is linguistically inaccurate; groups without a common approach to the use of loanwords , normal development of language, the code switchingoften between speakers bilingual or professional jargon, with stylistic purity criteria lacking in rigor, scientific basis. The term Spanglish Spanglish redirected from is already included in the Dictionary of the Spanish Languagein the Real Spanish Academy in its latest update. 1 There are writers who only write in Spanglish, Giannina Braschi as Puerto Rican and Ana Lydia Vega. The novelYo-Yo Boing! Giannina Braschi by has many examples of Spanglish and code-switching.

This would be the appropriation of another language by the need for expression of a marginalized speaking communities (up to the current era of “information highways”) and coerced media and bureaucratically by the English-speaking community and economic conditions, creating more ways or less hybrid.

The reverse process affects the English relative to Spanish English to have the status of a lingua franca in many regions of the world (see “Fromlostiano”).

The Spanglish is mainly in the United States , in the Castilian communities in some states of the USA, such as Florida, Georgia , Texas, California or New York and of population movements, though its use is also quite common in areas farther due to the influence of movies, television or music; and by the presence of colonial enclaves estadounidenes in speaking, countries such as the Panama Canal Zone , where American control influenced various aspects of Panamanian society.

The use of English language structures is also present among the Spanish speaking community of Australia. The level of use does not have the same proportions as in the United States, but it is clear that there is a widespread use in Spanish-speaking minorities in cities like Sydney or Melbourne, grammatical structures and vocabulary of English in their everyday language. It is common to hear expressions like: I live in a small flat; I will run with my runners; Bookstore city is large , or words such as the rubbish bin, the vacuum cleaner, the tram, the toilet or mobile.

The Dictionary of American Regional Inglés collected in 1972 the first examples of this speech. Most authors believe that was actually in the sixties when the barrios of Miami , New York and Los Angeles the explosion of the ‘mock ‘history of Spanglish and, by filtration, then was extended by cities. But an interesting fact is that whoever coined the term for the first time is the Puerto Rican comedian Salvador Tio in his column “Spanglish Theory ‘, originally published in the newspaper” El Diario de Puerto Rico “on 28 October 1948 Later column appears again in his book “A low heat” published by the publishing house of the University of Puerto Rico in the fifties. In his theory, Tio explains that Spanglish is españolización English, which is rare. Years later published in the newspaper “El Mundo” of March 27, 1971, his theory of inglañol or ingañol , which is to give the Spanish words meaning in English. He adds exemplary ‘And I can not do advocacy of making an apology, instead of an apology or satisfaction … Tió invented the word Spanglish ten or twelve years before a well-known French critic, Etieble, coined in Paris ‘Franglais’. Other cases of Spanglish can be seen in Mexico . Due to the influence of the north there are several verbs, such as parking (parking, park), wachar (see, watch ) or cachar (catch, catch ) generally used as language mixing to shorten words. Not only the words change, but are used mixed with Spanish, creating a sentence with the use of two languages. Similar phenomena are observed in other Spanish-speaking countries.

Fuente:  

http://es.wikipedia.org

LENGUAS IBERORROMANCES – IBERORROMANCE PIRENAICO – MOZÁRABE – VARIEDADES.CLASIFICACIÓN

WTF_Sendero_Botánico

VARIEDADES. CLASIFICACIÓN

Iberorromance pirenaico-mozárabe

La clasificación de Etnologue incluye un grupo de lenguas romances de la península Ibérica dudoso formado por el navarroaragonés y por el mozárabe. Aunque muchos especialistas consideran que dicha división no es un grupo válido ni encuentran demasiados argumentos para postular una especial relación entre el aragonés y el mozárabe.

Varietats_lingüístiques_de_l'Aragó

El grupo pirenaico-mozárabe se suele clasificar de varias maneras, y no existe un consenso global sobre su filiación. Las teorías más aceptadas son:

Prehispanic_languages

Variedades iberorromances de transición

Dada la gran cercanía que tienen las lenguas iberorromances por toda la Península Ibérica (y algunas áreas de América del sur), existen áreas donde se hablan lenguas mixtas o variedades lingüísticas de transición que presentan características mixtas a las de las lenguas iberorromances adyacentes. Estas lenguas mixtas son:

Evolución_lingüística (1)

Variedades discutidas

  • El eonaviego o gallego-asturiano, fala del occidente de Asturias ogallego de Asturias (o simplemente fala para sus hablantes) es un conjunto de hablas (o falas) , cuyo dominio lingüístico se extiende, como su nombre indica, en la zona asturiana comprendida entre los ríos Eo y Navia, si bien su área de influencia abarca también zonas más orientales que el antes citado río Navia. SE discute su adscripción al grupo galaico-portugués o si se trata de un habla de transición. Este territorio se conoce comoTierras del Eo-Navia (un territorio que no coincide con la comarca del Eo-Navia).3 Hay que indicar que su formación no atiende a los mismos cánones que el de otras lenguas mixtas o de transición, pues su origen es puramenteGallego o, en todo caso Galaicoportugués; y las semejanzas con el asturiano occidental se deben a causas políticas, sociales, fronterizas y geográficas. Por ello se debe incluir siempre eleonaviego dentro de la lengua gallega y del subgrupo Galaico-Portugués.

Criollos iberorromances

En muchas áreas de África y América, particularmente en zonas donde históricamente existió un importante tráfico de esclavos y por tanto contacto de hablantes de lenguas muy diversas, se desarrollaron pidgins como medio de intercambio, que dieron lugar a numerosas lenguas criollas de base española y portuguesa:

Árbol cladístico

El proyecto de comparación sistemática ASJP basado en la similaridad léxica medida como la distancia de levenshtein de una lista de cognados ha construido árboles cladísticos que dan una aproximación razonable al parentesco filogenético de numerosas familias. En el caso de las lenguas iberorromances mencionadas anteriormente, el árbol cladístico tiene la forma:8

 
     Portugués septetrional     Portugués central     Portugués litoral     Portugués meridional
     Gallego occidental     Gallego central     Gallego oriental     Gallego jalimés
     Mirandés     Asturiano occidental o Leonés     Asturiano central     Asturiano oriental     Montañés     Alto-Extremeño
     Español septentrional     Español meridional     Español andaluz
     Aragonés
     Valenciano     Catalán occidental     Catalán oriental     Catalán septentrional     Alguerés     Balear
     Gascón     Languedociano     Provenzal     Limosín     Auvernense     Vivaroalpino
 
oriental
 

occitano

 
 

catalán

 
 
occidental
 
 

navarroaragonés

 
 

español

 
 

asturleonés

 
 
galaico-
portugués
 

gallego

 
 

portugués

 
 
 
 

______________________________:::::::::::::::::::::::……………………==========================

 

Ibero-Romance Pyrenean-Mozarabic 

The classification of Etnologue includes a group of Romance languages ​​of Iberia doubtful formed by navarroaragonés and the Mozarabic . Although many experts believe that this division is not a valid group or are too many arguments to postulate a special relationship between the Aragonese and Mozarabic.

The Pyrenean-Mozarabic group is usually classified in various ways, and there is no global consensus on their parentage. The most accepted theories are:

Iberorromances transitional varieties

Given the close proximity with the iberorromances languages ​​throughout the Iberian Peninsula (and some areas of South America), there are areas where mixed languages ​​or language varieties transitional to have mixed characteristics of adjacent iberorromances languages ​​spoken. These mixed languages ​​are:

Varieties discussed

  • The eonaviego or Asturian Galician , fala of western Asturias andGalicia Asturias (or just fala to its speakers) is a set of talking (or falas ), whose linguistic dominion extends, as the name suggests, in the Asturianunderstood between the rivers Eo and Navia , while its catchment area also covers areas further east than the aforementioned river Navia. SE discusses her attachment to the Galician-Portuguese group or if it is a transitional speech. This area is known as Land of the Eo-Navia (a territory that does not match the region of Eo-Navia ). 3 Note that the training does not meet the same standards than other mixed languages ​​or transition, given their origin is purely Gallego or in any caseGalaicoportugués ; and similarities with Western Asturian due to political causes, social, and geographic borders. Therefore you should always include eonaviego within the Galician and Galician-Portuguese subgroup .

Criollos iberorromances

In many areas of Africa and America, particularly in areas where historically there was an important slave trade and thus contact of speakers of many different languages, developed pidgins as a medium of exchange, which resulted in many native languages ​​of Spanish base and Portuguese :

Cladistic tree

The draft systematic comparison ASJP based on lexical similarity measured as the distance levenshtein a list of cognates has built cladistic trees that give a reasonable approximation of phylogenetic relationships of large families. In the case of iberorromances languages ​​mentioned above, the cladistic tree has the form: 8

 
     Portuguese septetrional     Central Portuguese     Portuguese coastal     Portuguese South
     Western Gallego     Gallego Central     Eastern Gallego     Gallego jalimés
     Mirandés     or West Asturian Leonese     Asturian Central     Asturian eastern     Mountaineer     High-Extremadura
     Northern Spanish     Spanish Southern     Spanish Andalusian
     Aragonés
     Valenciano     Western Catalan     Catalan Eastern     Catalan northern     Algherese     Balearic
     Gascón     languedociano     Provencal     Limousin     Auvernense     Vivaroalpino
 
East
 

Occitan

 
 

Catalan

 
 
Western
 
 

navarroaragonés

 
 

Spanish

 
 

asturleonés

 
 
Galician-
Portuguese
 

Galician

 
 

Portuguese

 
 
 

Fuente:  

 

http://es.wikipedia.com

DISTRIBUCIÓN GEOGRÁFICA DEL IDIOMA ESPAÑOL

Lucas_Cranach_d.Ä._-_Martin_Luther,_1528_(Veste_Coburg)

EUROPA

 

Conocimiento del español en la U. E. (capaz de mantener una conversación) según el eurobarómetro 2006.     País nativo     Más de un 9 %     Entre un 4 % y un 8,99 %     Entre un 1 % y un 3,99 %     Menos de un 1 %

El español es lengua oficial de España. También se habla en Gibraltar129 y enAndorra (donde es la lengua materna mayoritaria debido a la inmigración, pero no es la lengua propia y oficial como sí lo es el catalán130 ). Asimismo se utiliza en pequeñas comunidades en otros países europeos, principalmente en Reino Unido, Francia, Alemania y Suiza131 (donde es lengua materna del 1,7 % de la población, representando la lengua minoritaria más hablada en este país por detrás de tres de las cuatro lenguas oficiales). El español es una de las lenguas oficiales de la Unión Europea.132 Más de 22 millones de europeos mayores de 15 años hablan español fuera de España en la UE (contando con los que lo han aprendido como lengua extranjera, capaces de mantener una conversación). En total habría unos 70 millones de hablantes de español en Europa133

Louis_XIV_of_France Frankish_Empire_481_to_814-es.svg

ASIA

En Filipinas, antigua colonia española, el español fue oficial desde 1571 a 1987, si bien desde 1973 había perdido mucho peso representativo a nivel oficial. La proclamación presidencial/155 de 15 de marzo de 1973 todavía en vigor, declara el español como lengua oficial de Filipinas para todos aquellos documentos de la época colonial no traducidos a la lengua nacional.

Escudo_de_Las_Filipinas_Española 640px-Fort_Santiago-Manila

Tras la guerra hispano estadounidense, Filipinas pasó a ser colonia de los EE. UU. a partir de 1899. Desde entonces, debido a la intervención estadounidense, las autoridades siguieron una política de deshispanización del país e imposición del inglés. Después de la Guerra filipino-estadounidense, se diezmó a la burguesía urbana hispanohablante, y tras la Segunda Guerra Mundial en 1945, prácticamente se aniquiló a los restos de la burguesía española tras el bombardeo de Intramuros en Manila. Se ha calculado que en 1907, aproximadamente un 70 % de la población filipina tenía la capacidad de hablar español, aunque solo un 10 % como lengua materna. En 1950 pasó a ser de un 6 %.134 En la actualidad es menos del 0,5 %.135También sobreviven lenguas criollas de base española, como el chabacano de Zamboanga. En 2009, la académica y presidenta filipina Gloria Macapagal-Arroyo ha sido galardonada con el Premio Internacional Don Quijote2009,136 137 que reconoce la iniciativa educativa de la República de Filipinas de introducir el español estándar en los planes de estudio nacionales, siendo el español en el curso 2012-2013, la lengua extranjera más estudiada tras el inglés, impartida en 65 centros públicos.138

En Israel existe una importante comunidad sefardí de unos 100.000 hablantes de judeoespañol,139 además de algunos hablantes nativos de español procedentes sobre todo de Argentina.

640px-12_tribus_de_Israel.svg

 

ÁFRICA

 

Idioma español en África.

El principal enclave hispanoparlante en África son las Islas Canarias (con más de dos millones de hablantes). También se habla en las Ciudades Autónomas deCeuta y Melilla (167.859 hablantes). Fuera de estas regiones españolas, el idioma es hablado en algunos otros lugares del continente africano.

Canarias-rotuladoFuerteventura_NWW

El español es una de las lenguas oficiales de Guinea Ecuatorial. La gran mayoría de los ecuatoguineanos habla español, aunque siempre como segunda lengua, siendo diversas lenguas bantúes las lenguas maternas más extendidas.

En el Sahara Occidental, el ministro saharaui para América Latina, Hash Ahmed declaró en nombre de la República Árabe Saharaui Democrática que su país es “simultáneamente una nación africana y árabe que tiene el privilegio de ser la única hispanohablante debido a la herencia cultural de la colonización española. El idioma español es el idioma de enseñanza obligatorio por ser junto al árabe, idioma oficial”. Allí se le considera la segunda lengua administrativa y de comunicación de la RASD.140 En Tinduf, Argelia, hay unos 200.000 refugiados saharauis, que pueden leer y escribir el idioma español y miles de ellos recibieron educación universitaria ofrecida porCuba, México, Venezuela yEspaña.

En Marruecos el idioma español es muy popular como segunda lengua. Es hablado principalmente en las zonas de antiguo protectorado español de Marruecos: Rif, Ifni y Tarfaya.141 142

Además, es hablado por las comunidades ecuatoguineanas huidas durante las dictaduras de Francisco Macías Nguema y Teodoro Obiang y que ahora se encuentran en países como Gabón, Camerún, Nigeria y Benín. También enSudán del Sur, hay una importante minoría, la élite intelectual y profesional, formada en Cuba, que habla español. Otros lugares donde el español tiene presencia es Luena y Walvis Bay, por la presencia del ejército cubano.

OCEANÍA

Entre los países y territorios de Oceanía, el español es lengua oficial en la isla de Pascua, en Polinesia, por ser parte de Chile; el idioma nativo es el rapanui. EnGuam la lengua oficial y nativa de la isla es el chamorro, un idioma austronesio que contiene mucho léxico de origen español.143 Algunas islas de Marianas del Norte (Saipan, Tinian, Rota) y de los Estados Federados de Micronesia (Yap, Pohnpei) tuvieron hispanohablantes nativos, ya que fueron colonias españolas hasta 1898-1899. No obstante, tanto en Guam como en las Marianas del Norte, la mayor parte de sus habitantes conservan nombres y apellidos españoles.

Oceania_satellite

Además, en Australia y Nueva Zelanda, hay una importante comunidad de nativos de español, resultante de la emigración de países hispanohablantes (principalmente del Cono Sur), que suman 133.000 hablantes.144 En Hawái, el 2,1 % de la población son hablantes nativos de español.145 En el 2010 había 120.842 hispanos, según el censo de EE.UU..

ANTÁRTICA

 

La Base Antártica Orcadas, una estación científica argentina, es la base más antigua en toda la Antártida aún en funcionamiento y la más antigua con una población permanente (desde 1907).146

 
1280px-Austral-Ice1280px-Mount_Erebus_Aerial_2

En la Antártida, solo existen dos localidades civiles y ambas están habitadas principalmente por hablantes nativos de español. Una de ellas es la argentinaFortín Sargento Cabral, la cual cuenta con 66 habitantes.147 La otra es la localidad chilena de Villa Las Estrellas, que tiene una población de 130 habitantes. En cada una de ellas existe un centro escolar donde se estudia y se investiga en español. La Base Antártica Orcadas, una estación científicaargentina, es la base más antigua en toda la Antártida aún en funcionamiento y la más antigua con una población permanente (desde 1907).148

 

Países por número de hablantes:     Más de 100 millones     Más de 50 millones     Más de 20 millones     Más de 10 millones     Más de 5 millones     Más de 1 millón

También cabe destacar el papel que tienen las diferentes bases científicas de la Antártida pertenecientes a países hispanos:

País Bases
permanentes
Bases
de verano
total
Argentina 6 7 13
Chile 4 8 12
Uruguay 1(con Venezuela) 1 2
España   2 2
Perú   1 1
Venezuela 1 (con Uruguay)   1

 

 

_________________________::::::::::::::::::::::::::============================____::::::::::::::::::::::::

 

EUROPE

 

Knowledge of Spanish in the EU (able to hold a conversation) according to the 2006 Eurobarometer.     native Country     Over 9%     Between 4% and 8.99%     Between 1% and 3.99%     Less than 1%

 
Gibraltar1704 El_ultimo_de_GibraltarCasa_de_la_Vall_-_18

Spanish is the official language of Spain . It is also spoken in Gibraltar 129 andAndorra (where it is the mother tongue majority due to immigration, but it is not the official language as their own and yes it is the Catalan 130 ). It is also used in small communities in other European countries, mainly in UK , France ,Germany and Switzerland 131 (where it is mother tongue of 1.7% of the population, representing the minority language spoken in the country behind three of the four official languages ​​). Spanish is one of the official languages ​​of the European Union . 132 More than 22 million Europeans aged 15 years speak Spanish outside Spain in the EU (counting those who have learned it as a foreign language, able to hold a conversation) . In total there would be 70 million Spanish speakers in Europe 133

Gibraltar-nasa-pd 800px-Jacques-Louis_David_007

ASIA

In the Philippines , a former Spanish colony, the Spanish official was from 1571to 1987 , but since 1973 had lost much weight representative at official level. The Presidential / 155 proclaiming March 15, 1973 still in force, says the Spanish as the official language of the Philippines for those documents from the colonial period not translated into the national language. After the Spanish American War, the Philippines became a colony of the USA. UU.from 1899 . Since then, due to American intervention, the authorities followed a policy of deshispanización country and imposition of English. After the Philippine-American War , he decimated the Spanish-speaking urban bourgeoisie, and after the Second World War in 1945 , practically annihilated the remnants of the Spanish bourgeoisie after the bombing of Intramuros in Manila. It is estimated that in 1907 , approximately 70% of the Philippine population had the ability to speak Spanish, although only 10% as first language. In 1950 became 6%. 134currently is less than 0.5%. 135 is also survived by Spanish-based creole languages, such as apricot Zamboanga . In 2009, academic and Philippine President Gloria Macapagal-Arroyo has been awarded the International Prize Don Quijote 2009 136 137 which recognizes the educational initiative of theRepublic of the Philippines to introduce the standard Spanish in the national curriculum, with the Spanish during 2012-2013, the most studied foreign language after English, taught in 65 public schools. 138

 

In Israel there is a significant Sephardic community of about 100,000 speakers of Judeo-Spanish , 139 plus some native Spanish speakers mainly from Argentina.

AFRICA

 

Spanish Language in Africa.

The main Spanish-speaking enclave in Africa are the Canary Islands (with more than two million speakers). It is also spoken in the autonomous cities of Ceutaand Melilla (167,859 speakers). Outside these Spanish regions, language is spoken in some other parts of the African continent.

Spanish is one of the official languages ​​of Equatorial Guinea . The great majority of Equatorial Guineans speak Spanish, but always as a second language, with various Bantu languages ​​the most widespread native languages.

In Western Sahara , the Saharawi Minister for Latin America, Hash Ahmed said on behalf of the Sahrawi Arab Democratic Republic that his country is “simultaneously an African Arab nation and having the privilege of being the only Spanish speaker because of the cultural heritage Spanish colonization. The Spanish language is the language of instruction be required by the Arabic, the official language. ” There is considered the second administrative and communication language of the SADR. 140 In Tindouf , Algeria , there are some 200,000 refugees Sahrawis , who can read and write Spanish and thousands of them received university education offered by Cuba , Mexico, Venezuela andSpain .

In Morocco the Spanish language is very popular as a second language. It is spoken mainly in areas of former Spanish protectorate of Morocco : Rif , Ifni andTarfaya . 141 142

Furthermore, it is spoken by communities Equatorial Guinea escapes during the dictatorships of Francisco Macías Nguema and Teodoro Obiang and now found in countries such as Gabon , Cameroon , Nigeria and Benin .Also in South Sudan , there is a significant minority, intellectual and professional elite, trained in Cuba , who speaks Spanish. Other places where Spanish is present isLuena and Walvis Bay , by the presence of the Cuban army.

OCEANIA

Among the countries and territories in Oceania , Spanish is the official language of Easter Island in Polynesia, for being part of Chile ; the native language is theRapanui . In Guam the official and native language of the island is theChamorros an Austronesian language lexicon contains much Spanish origin. 143Some islands of the Northern Marianas (Saipan, Tinian, Rota) and the Federated States of Micronesia (Yap, Pohnpei ) were native Spanish speakers, since they were Spanish colonies until 1898-1899. However, both Guam and the Northern Marianas , most of its inhabitants preserved Spanish names and surnames.

640px-Elizabeth_II_greets_NASA_GSFC_employees,_May_8,_2007_edit

Furthermore, in Australia and New Zealand , there is a large community of native Spanish, resulting from the migration of Spanish-speaking countries (mainly the Southern Cone ), totaling 133,000 speakers. 144 In Hawaii , 2.1% of the population are speakers Native Spanish. 145 in 2010 had 120,842 Hispanics, according to the census of USA ..

Antarctica

 

The Orkney Antarctic Base , a research station Argentina, is the oldest oldest basis across Antarctica still in operation and a permanent population (1907). 146

In Antarctica , there are only two civilian locations and both are mainly inhabited by native speakers of Spanish. One is the Argentina Fortin Sargento Cabral , which has 66 inhabitants. 147 The other is the local Chilean of Villa Las Estrellas , which has a population of 130 inhabitants. In each there is a schoolwhere you study and research in Spanish. The Orkney Antarctic Base , a research station Argentina , is the oldest basis throughout the Antarctic the oldest still in operation and a permanent population (1907). 148

 

Countries by number of speakers:     Over 100 million     Over 50 million     Over 20 million     Over 10 million     More than 5 million     Over 1 million

Also noteworthy is the role that different scientific bases in Antarctica belonging to Hispanic countries:

Country Bases
permanent
Bases
summer
Total
Argentina 6 7 13
Chile 4 8 12
Uruguay 1 (with Venezuela) 1 2
Spain   2 2
Peru   1 1
Venezuela 1 (with Uruguay)   1

 

1024px-Antarctica_6400px_from_Blue_Marble

Fuente:  

 

http://es.wikipedia.org