IDIOMA GALÉS – LENGUAS BRITÓNICAS

e7b5a2c351604e5f6e6586b1f9cae563dc6571ab63f5d36f35fff759da23e159

Idioma galés

 
 
Galés
Cymraeg
Hablado en Bandera de Gales Gales (Flag of the United Kingdom.svg Reino Unido)
Bandera de Inglaterra Inglaterra
Bandera de los Estados Unidos Estados Unidos
Bandera de Canadá Canadá
Bandera de Australia Australia
Bandera de Argentina Argentina
Región Norte y oeste de Gales, sur de Argentina
Hablantes 791.000
Familia Indoeuropeo

  Celta
    Celta insular
      Celta britónico

Estatus oficial
Oficial en Bandera de Gales Gales (Flag of the United Kingdom.svg Reino Unido)
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 cy
ISO 639-2 wel (B), cym (T)
ISO 639-3 cym
Idioma galés.pngWelsh speakers in the 2011 census.png
Porcentaje de uso del galés en el País de Gales en el censo del 2011.

f7e44bae344568810acbb7b3f3e03495 e6d0946387510516d8d36685ea3bcc3f

El galés (Cymraeg) es un idioma perteneciente al grupo britónico de la familia de lenguas celtas. Es hablado en el País de Gales, donde aproximadamente 611.000 personas (el 22% de la población galesa) lo utilizan como su lengua principal, especialmente en la zona norte del país. El galés es idioma oficial junto con el inglés.

También se habla en diversas zonas del sur de Argentina, más específicamente en la provincia de Chubut, donde vive la mayor comunidad galesa fuera de las Islas Británicas.1

d5d9ac1e2a71b713a003ceeb81994fac 

La lengua galesa hoy

El galés también es hablado por mucha gente en las regiones deInglaterra fronterizas con el País de Gales, y en otros lugares comoLondres o los condados donde ha habido históricamente una fuerte inmigración galesa, como el área minera de Durham.

Hoy en día hay muchas escuelas y universidades que enseñan tanto en galés como en inglés. El Gobierno galés y todos los servicios públicos son bilingües. Hay varios periódicos, revistas, y emisoras de radio disponibles en galés y también, desde 1982, un canal de televisión en este idioma, llamado Sianel Pedwar Cymru o S4C.

El galés era la lengua principal del país hasta que el rey Eduardo I de Inglaterra sometió el país a la Corona británica, durante elsiglo XIII. Aunque el inglés es la lengua dominante en la actualidad, el galés todavía es importante, y no se observa riesgo de desaparición a corto plazo.

Cabe destacar que el galés fue uno de los idiomas predilectos del famoso escritor y filólogo J. R. R. Tolkien (quien usó algunos de sus sonidos para sus lenguas artísticas, especialmente el sindarin). En su ensayo titulado «Un vicio secreto» incluyó el galés entre los «idiomas que poseen una característica y, cada uno a su modo, bella formación de palabras».2 En otro ensayo, titulado «El inglés y el galés», analizó la palabra inglesaWelsh (‘galés’).3

d0fca691ffb194ad3925c0549a6f8006

Lenguas britónicas

 
 
Lenguas britónicas
Distribución geográfica: Islas Británicas,Bretaña
Países: Flag of the United Kingdom.svg Reino Unido
Flag of France.svg Francia
Hablantes:  
Filiación genética: Lenguas Indoeuropeas

  Lenguas celtas
    Céltico insular
      L. britónicas

Subdivisiones: Galés
Bretón
Córnico
Cúmbrico
Picto (†,?)
ISO 639-1
ISO 639-2  
ISO 639-3
 
Véase también:
IdiomaFamiliasClasificación de lenguas

a124158f1409794976059fcf76a4cb12 2020c30dd43fec3de282c7db5b54c4f7

Las lenguas britónicas forman una de las dos subramas de las lenguas celtas insulares, siendo la otra las goidélicas. Incluye a lenguas actuales como el galés y el bretón y a otras extintas como el córnico (revivido durante el siglo XX) y el cúmbrico. El nombre (Brythonic en inglés), fue derivado por Sir John Rhys de la palabra galesa brython, ‘indígena celta’, a diferencia de unanglosajón o escoto.

Estos idiomas se han hablado en Gran Bretaña desde la Edad del Hierrohasta el presente. Originalmente como el idioma de la mayoría pero ahora como idiomas minoritarios en Gales y Cornualles. En Irlanda, laIsla de Man y Escocia sólo está testimoniada la presencia de lenguas goidélicas. A pesar de ser una lengua celta insular, el bretón es hoy una lengua que se habla en Bretaña(Francia), debido a las migraciones de britanos ocurridas poco antes del inicio de la Edad Media.

cf4aa94d57d988169fc95cf766a566db 00a15787381adf055be1109e841578b0 

______________________……………………………….========================

Welsh Language

 
 
Welsh Cymraeg
Spoken in Flag of Wales Wales ( United Kingdom) England United StatesCanadaAustralia ArgentinaFlag of the United Kingdom.svg
Flag of England 
Flag of the United States 
Flag of Canada 
Flag of Australia 
Flag of Argentina 
Region North and west of Wales , southern Argentina
Speakers 791,000
Family Indo-European

  Celta
    Celtic insular
      Brythonic Celtic

Official status
Officer Flag of Wales Wales ( United Kingdom)Flag of the United Kingdom.svg
Regulated by Not regulated
Codes
ISO 639-1 cy
ISO 639-2 wel (B), c and m (t)
ISO 639-3 cym
Language galés.pngWelsh speakers in the 2011 census.png
Percentage of use of Welsh in Wales in the census of2011 .

The Welsh ( Cymraeg ) is a language belonging to the group Brythonicfamily of Celtic languages ​​. It is spoken in Wales , where approximately 611,000 people (22% of the Welsh population) use it as their main language, especially in the north of the country.Welsh is an official language along with English .

It is also spoken in parts of southern Argentina , specifically in theprovince of Chubut , where most Welsh community lives outsideBritish Isles . 1

 9b0b92dac84fc084ba51437d535ba1d8

The Welsh language today 

Welsh is also spoken by many people in the regions of England border with Wales , and in other places like London or counties where it has historically been a strong Welsh immigration, as the mining area ofDurham .

Today there are many schools and universities that teach in both Welsh and English. The Welsh Government and all public services are bilingual. Several newspapers, magazines and radio stations available in Welsh and also, since 1982 , a television channel in this language, calledSianel Pedwar Cymru and S4C .

Welsh was the main language of the country until King Edward I of England subjected the country to the British Crown during theXIII century . Although English is the dominant language today, Welsh is still important, and no risk of extinction in the short term is observed.

Note that Welsh was one of the favorite languages ​​of the famous writer and philologist JRR Tolkien (who used some of their sounds to theirartistic languages ​​, especially Sindarin ). In his essay he titled ” A Secret Vice “included the Welsh between” languages ​​that have a characteristic and, each in their own way, beautiful formation of words. ” 2 In another essay, entitled ‘ English and Welsh ‘, analyzed the English word Welsh(‘Welsh’). 3

 6a1239697f0d86ba0f7dcb7d9817f133 3aee20a4fcf922cea38e7e446ee5814c

Brythonic languages

 
 
Brythonic languages
Geographical distribution: British Isles , Brittany
Countries: Flag of the United Kingdom.svg UK
Flag of France.svg France
Speakers:  
Genetic connection: Indo-European languages

  Celtic languages
    ​​Celtic insular
      L. Brythonic

Subdivisions:

Welsh
Breton
CornishCumbricPicto († ,?)

ISO 639-1
ISO 639-2  
ISO 639-3
 
See also: LanguageFamiliesClassification of languages

The Brythonic languages ​​form one of the two sub-branches of theinsular Celtic languages ​​, the other being the Goidelic .Includes current languages ​​such as Welsh and Breton and other extinct like Cornish(revived in the twentieth century) andCumbric . The name ( Brythonic inEnglish ), was derived by Sir John Rhys word Welsh Brython , ‘indigenous Celtic’, as opposed to an Anglo-Saxon or escoto .

448ba1ec434f34022e1f0a43b2f0ce7e

These languages ​​have been spoken in Great Britain from the Iron Age to the present. Originally as the language of the majority but now as minority languages ​​in Wales and Cornwall. In Ireland , the Isle of Manand Scotland only witnessed the presence ofGoidelic languages ​​. Despite being an insular Celtic language, Breton is now a language spoken inBrittany ( France ), due to the migrations of Britons occurred shortly before the start of the Middle Ages  .

Fuente:  

http://es.wikipedia.org

Gales – 6.Cultura 6.1.Literatura. 6.2 Arquitectura

Swinside_(p4160146) Maritime_Quarter,_Swansea_-_geograph.org.uk_-_220934 lossless-page1-799px-Reserve_Naturelle_7_îles.tif

“GALES”-Cultura. Literatura. Arquitectura

 

Iolo_Morganwg

 

ESPAÑOL INGLÉS

Traducción:

PALABRA Ó FRASE Nº 0.601

‘LOCALIZAR’ / verbo

1 (encontrar) TO LOCATE, TO FIND [pt. & pp. found]: los niños tenían que localizar Bosnia en un mapa,

the children had to find Bosnia on a map.

2 (ponerse en contacto) TO REACH,TO GET HOLD OF: no lograba localizar a su padre, he couldn’t get hold of his father.

Gutenberg_Bible

Cultura

Gales tiene una cultura distintiva que incluye su propia lengua, costumbres, días de fiesta y música.

Su principal símbolo es el dragón galés rojo. Otros emblemas nacionales son el puerro y el narciso. Las palabras galesas para ambas plantas son muy parecidas,16 lo que se presta a múltiples confusiones.

412px-Book.of.Taliesin.facsimile

Literatura

La literatura de Gales se ha escrito en galés, latín e inglés. Sus orígenes se remontan hasta la Edad Media, en torno al siglo VI. La primera obra digna de mención es la Historia Brittonum, en cuyas páginas ya se nombra a figuras de la tradición épica como Taliesin y Aneirin, respectivamente autores de Llyfr Taliesin y de Y Gododdin.

A comienzos del siglo XIV se desarrolló el la forma métrica cywydd, que se convertiría en la más importante de la poesía tradicional galesa. La principal obra de la incipiente tradición es la de Geoffrey de Monmouth, quien en su Historia Regum Britanniae reseña las vidas de los reyes de los bretones, comenzando con los troyanos para terminar con la toma de Bretaña por parte de los anglosajones en el siglo VII. La obra fue compuesta en los años 1130.

Entre los escritores galeses en latín destaca el historiador Giraldus Cambrensis. Por su parte, el primer libro escrito completamente en galés es el Libro negro de Carmarthen, en los años 1250, siendo a su vez el Mabinogion la colección más importante de relatos medievales locales.

800px-FIL_2009_-_coiffes_bretonnes_diverses 800px-Bagad

En 1588, William Morgan tradujo y publicó la Biblia en galés, favoreciendo la difusión tanto de la lengua como de la literatura galesa. Durante los siglos XVI y XVII se aprecian asimismo las primeras manifestaciones de una literatura anglo-galesa, en inglés, en las obras de Henry Vaughan y de George Herbert.

En el siglo XVIII las actividades de personalidades como el masón e historiador Iolo Morganwg contribuyen a la recuperación del Eisteddfod. De esta época cabe mencionar Visiones del bardo durmiente (Gweledigaetheu y Bardd Cwsc) de Ellis Wynne, una obra clásica de la literatura en lengua galesa publicada en 1703.

A finales del siglo XIX y principios del XX, la literatura comenzó a reflejar la utilización política de la lengua, en lo cual destacaron el líder del nacionalismo galés, Saunders Lewis, y la escritora Kate Roberts.

La industrialización del sur de Gales a partir del siglo XIX provocó una ola de inmigración de hablantes de inglés hacia esa zona, lo que contribuyó a la aparición de una literatura anglo-galesa. Entre los autores más destacados de esta vertiente de la literatura galesa se encuentran Arthur Machen, Lewis Jones, Richard Llewellyn y Dylan Thomas, autor de Bajo el bosque lácteo.

Arquitectura

Fuerte_normando Bodelwyddan_Castle2 800px-Caernarfon_castle_interior

Gales cuenta con una gran riqueza arquitectónica. En épocas prehistóricas sus habitantes construyeron cromlechs, como los de Pentre Ifan, Bryn Celli Ddu y Parc Cwm long cairn.

Entre sus construcciones, destacan los castillos medievales de Beaumaris, Bodelwyddan, Bodelwyddan, Cardiff, Coch, Caernarfon, Conwy, Dinefwr, Harlech, Pembroke, Rojo y Powis.

Dentro de sus templos religiosos se encuentran las catedrales anglicanas de Bangor, Brecon, Llandaff, Newport, San David y San Asaph, así como las católicas de Wrexham y Metropolitana de Cardiff.

Otras construcciones de valor en la capital son el Museo y Galería Nacional, la Universidad, la Alcaldía, los estadios Millenium y Arms Park, los edificios antiguo y moderno de la Asamblea Nacional de Gales, el centro de artes escénicas Centro del Milenio de Gales, la sala de conciertos St.David’s Hall, o la moderna Biblioteca Central, inaugurada en marzo de 2009.

 

=================================================En Inglés========================================================

 

Culture

800px-Saintmalo

Wales has a distinctive culture including its own language, customs, holidays and music.

Its main symbol is the Welsh dragon red. Other national emblems include the leek and daffodil . The Welsh words for both plants are very similar, which lends itself to multiple confusions.

Literature

800px-Cardiff_University_main_building

Welsh literature has been written in Welsh, Latin and English. Its origins date back to the Middle Ages , around the sixth century . The first noteworthy work is the Historia Brittonum , whose pages and figures of tradition refers epic as Taliesin and Aneirin , respectively authors Llyfr Taliesin and Y Gododdin .

In the early fourteenth century the form was developed metric cywydd , which became the most important of the traditional Welsh poetry. The main work of the emerging tradition is that of Geoffrey of Monmouth , who in his History Regum Britanniae review the lives of the kings of the Britons, beginning with the Trojans to finish with taking Britain by the Anglo-Saxons in the seventh century . The work was composed in the 1130s .

Among the highlights Latin writers Welsh historian Giraldus Cambrensis . Meanwhile, the first book written entirely in Welsh is the black Book of Carmarthen , in the 1250s , which at the time the Mabinogion the most important collection of medieval local stories.

800px-Castillo_de_cardiff

In 1588 , William Morgan translated and published the Bible in Welsh, favoring the spread of both the language and the Welsh literature. Over the centuries XVI and XVII will also appreciate the first signs of an Anglo-Welsh literature in English, in the works of Henry Vaughan and George Herbert .

In the eighteenth century the activities of people like the Freemason and historian Iolo Morganwg contribute to the recovery of the Eisteddfod . From this period include Visions of the Sleeping Bard (Gweledigaetheu and Bardd CWSC) of Ellis Wynne , a classic work of literature published in Welsh in 1703 .

In the late nineteenth century and early twentieth , literature began to reflect the political use of language, in which the leader highlighted Welsh nationalism , Saunders Lewis , and writer Kate Roberts .

The industrialization of south Wales from the nineteenth century caused a wave of immigration of English speakers into the area, contributing to the emergence of an Anglo-Welsh literature. Among the most prominent authors of this aspect of Welsh literature are Arthur Machen , Lewis Jones , Richard Llewellyn and Dylan Thomas , author of Under Milk Wood .

Architecture

800px-Cromeleque_dos_Almendres1341 800px-Bonnettes03

Wales has a large architectural heritage. In prehistoric times the settlers built cromlechs , such as Pentre Ifan , Bryn Celli Ddu and Parc Cwm long cairn .

Its buildings include medieval castlesde Beaumaris , Bodelwyddan , Bodelwyddan , Cardiff , Coch , Caernarfon , Conwy , Dinefwr , Harlech , Pembroke , Rojo y Powis .

Within its religious temples are the cathedrals Anglican of Bangor , Brecon , Llandaff , Newport , St David and St Asaph and the Catholic of Wrexham and Metropolitan of Cardiff .

Other buildings in the capital value are the National Museum and Gallery , the University , the Mayor , stadiums Millenium and Arms Park , the ancient and modern buildings of the National Assembly for Wales , the performing arts center Wales Millennium Centre , the concert hall St.David ‘s Hall , or modern Central Library , opened in March 2009 .

Fuente que utilizo:  http://es.wikipedia.org