EL INGLÉS Y LA EDUCACIÓN – TECNOLÓGICA

unnamed1ninos-bilingues_articulo_landscape

EL INGLÉS Y LA EDUCACIÓN PÚBLICA

A pesar de la diversidad en los sistemas educativos alrededor del mundo, todavía existe un vínculo marcado entre el promedio de años de escolaridad y el dominio del inglés.El sistema de educación de un país es el primero en proporcionar una formación en el idioma inglés. Históricamente, la mayoría de los estudiantes recibieron su educación formal a través de escuelas públicas y universidades del sistema y se han basado en ese sistema para establecer metas de competencia apropiadas, alinear los planes de estudio y los métodos de enseñanza y evaluar el éxito antes de la entrega de diplomas. A pesar de la diversidad de los sistemas de educación a través de los contextos políticos, económicos y culturales, aún existe una fuerte correlación entre el promedio de años de escolaridad y el dominio del inglés. Los países que buscan mejorar el nivel de inglés, y los beneficios que esto conlleva, deben mantener a todos los niños en la escuela el tiempo suficiente para dominar el idioma.

Inauguración Lab. Inglés0148head

EL INGLÉS Y LA TECNOLOGÍA

Los avances tecnológicos están ayudando a los estudiantes a aprender inglés de una manera más efectiva. En países donde el dominio del inglés es alto, la penetración de Internet es igualmente alta.

Utilizar herramientas en línea es una actividad de auto-refuerzo: tener mejores habilidades en inglés les permite a las personas un mayor acceso a herramientas y recursos en línea y al acceder a estos recursos se mejora el inglés de las personas. En países con nivel de inglés bajo, las herramientas en línea ofrecen la oportunidad de aprender inglés de una manera más individualizada, más interactiva y más accesible.

Aprender a hablar un idioma requiere de mucha práctica. Internet proporciona una plataforma de comunicación sin fronteras para que los estudiantes de inglés interactúen entre ellos. Un reporte del 2012 realizado por Euromonitor Internacional, demuestra que en el Medio Oriente y en el Norte de África uno de los incentivos más atractivos para que los jóvenes aprendan Inglés es su afán por participar en las redes sociales en línea. El aprendizaje a su propio ritmo, los MOOC (Cursos Masivos Abiertos en Línea) y la hermandad dentro del salón de clases están habilitados y dependen del acceso a Internet, tanto en los hogares como en las escuelas. La investigación sobre la disponibilidad y uso de la tecnología en las aulas de idiomas muestra que aún hay que progresar mucho en esta área.

afines2Man giving lecture to four people in computer room

METODOLOGÍA

El índice del Nivel de Inglés EF calcula el promedio de las habilidades en inglés de un adulto de un país utilizando información de dos diferentes exámenes de EF realizados por cientos de miles de adultos cada año. Un examen puede ser visto gratuitamente por los usuarios de Internet. El segundo examen es una prueba de ubicación en línea utilizado por EF durante el proceso de inscripción a los cursos de inglés. Ambos incluyen secciones de gramática, vocabulario, lectura y comprensión.

ley_ambiciosa

La prueba abierta en línea es un examen adaptado de 30 preguntas, por lo que la dificultad de las preguntas de cada persona que realiza la prueba, se ajustan de acuerdo a sus respuestas anteriores, tanto correctas como incorrectas. La prueba de colocación no adaptada es de 70 preguntas. Todos los resultados se validaron contra niveles de los cursos de EF. La administración de las pruebas es igual para las dos, las personas que toman dichos exámenes lo realizan en la computadora.

No hay ninguna necesidad de que los examinados puedan modificar artificialmente sus puntuaciones en estas pruebas, ya que los resultados no conducen a la certificación o la admisión en ningún programa.

ESTADO

  • Basque Country

    59,32

  • Madrid

    58,52

  • Aragon

    57,88

  • Navarre

    57,94

  • Canary Islands

    57,13

  • Galicia

    57,28

  • Balearic Islands

    56,91

  • Cantabria

    56,59

  • Asturias

    55,98

  • Catalonia

    55,88

  • La Rioja

    56,12

  • Castile and León

    55,81

  • Valencia

    54,88

  • Andalusia

    53,39

  • Castile-La Mancha

    53,02

  • Murcia

    52,53

  • Extremadura

    48,67

CIUDAD

  • Madrid

    58,76

  • Zaragoza

    57,90

  • Barcelona

    56,92

  • Málaga

    56,31

  • Valencia

    56,37

  • Seville

    55,29

ranking-map

  Nivel muy alto   Nivel alto   Nivel medio   Nivel bajo  Nivel muy bajo

EUROPE

EF EPI Score: 56,92

Nivel medio

  • Denmark

    69,30

  • Netherlands

    68,98

  • Sweden

    67,80

  • Finland

    64,39

  • Norway

    64,32

  • Poland

    64,26

  • Austria

    63,21

  • Estonia

    61,39

  • Belgium

    61,20

  • Germany

    60,88

  • Slovenia

    60,59

  • Latvia

    59,43

  • Romania

    58,63

  • Hungary

    58,54

  • Switzerland

    58,29

  • Czech Republic

    57,42

  • Spain

    57,18

  • Portugal

    56,83

  • Slovakia

    55,95

  • Italy

    52,80

  • France

    52,68

  • Russia

    50,43

  • Ukraine

    48,50

  • Turkey

    47,80

/~/media/centralefcom/epi/v4/home/eur.png

ASIA

EF EPI Score: 51,21

Nivel bajo

  • Malaysia

    59,72

  • Singapore

    59,58

  • South Korea

    53,62

  • India

    53,54

  • Japan

    52,88

  • Indonesia

    52,74

  • Taiwan

    52,56

  • Hong Kong

    52,50

  • Vietnam

    51,57

  • China

    50,15

  • Thailand

    47,79

  • Sri Lanka

    46,37

  • Kazakhstan

    42,97

  • Cambodia

    38,25

/~/media/centralefcom/epi/v4/home/asia.png

LATIN AMERICA

EF EPI Score: 48,27

Nivel bajo

  • Argentina

    59,02

  • Dominican Republic

    53,65

  • Peru

    51,46

  • Ecuador

    51,05

  • Brazil

    49,96

  • Mexico

    49,83

  • Uruguay

    49,61

  • Chile

    48,75

  • Colombia

    48,54

  • Costa Rica

    48,52

  • Venezuela

    46,11

  • Guatemala

    45,77

  • Panama

    43,70

  • El Salvador

    43,45

/~/media/centralefcom/epi/v4/home/latam.png

MIDDLE EAST AND NORTH AFRICA

EF EPI Score: 41,82

Nivel muy bajo

  • U.A.E.

    51,80

  • Jordan

    47,82

  • Qatar

    47,81

  • Morocco

    42,42

  • Egypt

    42,12

  • Iran

    41,83

  • Kuwait

    41,80

  • Saudi Arabia

    39,48

  • Algeria

    38,50

  • Libya

    38,19

  • Iraq

    38,02

/~/media/centralefcom/epi/v4/home/mena.png
  Very High Proficiency   High Proficiency   Moderate Proficiency   Low Proficiency   Very Low Proficiency
FUENTE:

Fonología del inglés

fe34b0971a35e71e3f1216b390edf396

Fonología del inglés

 fd339208210961da6360b5c6317a061d

PALABRA O FRASE Nº11

Mayor parte  = But most

 

eb66a24c853efd92497d30ede2a67a63 de702e220871aefcb3506fdac854d3b4

 

ESPAÑOL INGLÉS

Al igual que todos los idiomas, el inglés hablado presenta muchas variaciones diacrónicas y sincrónicas en su pronunciación de un dialecto a otro. Estas variaciones son muy llamativas en inglés porque se habla en un vasto territorio. Es la lengua predominante en Australia, Canadá, el Caribe angloparlante, Irlanda, Nueva Zelanda, Estados Unidos y Reino Unido; además muchas personas en otros países lo usan como primer o segundo idioma. Al carecer de criterios reconocidos internacionalmente, el inglés hablado en los diferentes países puede ser difícil de entender a veces. Pero la mayor parte de los acentos regionales son mutuamente inteligibles.

 

Vocales

Formantes de los 11 monoptongos del inglés estadounidense estándar o General american en monosílabos de la forma CVC (Bradlow, 1995).

Formantes comparados del inglés y el español (Bradlow, 1995).

Aunque hay muchos, los siguientes dialectos son los más usados como acentos normales o de prestigio: Received Pronunciation o RP para el inglés británico, General American o GA para el estadounidense y General Australian o AuG para el australiano.

El número de sonidos alofónicos varía de un dialecto a otro y cualquier cantidad depende principalmente de la interpretación del investigador que la hace. El Longman Pronunciación Dictionary de John Christopher Wells, que se vale del Alfabeto Fonético Internacional, considera 24 consonantes y 23 vocales en la RP, y 2 consonantes y 4 vocales adicionales en palabras extranjeras solamente. Para GA, cuenta 25 consonantes y 19 vocales, con 1a consonante y 3 vocales adicionales para palabras extranjeras. El American Heritage Dictionary sugiere 25 consonantes y 18 vocales (incluyento vocales con «r-coloreada») para el GA, más 1 consonante y 5 vocales para términos no ingleses [1].

Una tabla que muestra las posiciones de los monoptongos tónicos del acento californiano sureño1 se muestra abajo. Es digna de mención la ausencia de /ɔ/ en thought y de /ɒ/ en lot, que se han fundido con la /ɑ/ de father en este acento a través de la fusión «father-bother» y de la fusión «cot-caught».

California English vowel chart.svg

La tensión de æ

La tensión de æ es un fenómeno que se encuentra en muchas variedades del inglés estadounidense, para las cuales la vocal /æ/ tiene una pronunciación más larga, cerrada y usualmente diptongada en algunos escenarios en general algo similar a [eə].

La división bad-lad

La división bad-lad se refiere a la situación en ciertas variedades de inglés británico sureño e inglés australiano, donde hay un fonema largo /æː/ en palabras como bad que contrasta con uno corto /æ/ en palabras como lad.

La fusión cot-caught

La fusión cot-caught es una mutación de sonido por la cual la vocal de palabras como cot, rock y doll se pronuncia igual que la vocal de palabras como caught, talk y tall. Esta fusión está muy extendida en el inglés estadounidense norteño y se presenta en aproximadamente el 40% de los hablantes del inglés estadounidense y en todos los hablantes del inglés canadiense.

Análisis fonológicos

Una análisis fonológico parte de la idea de que el número de sonidos de una lengua (alófonos) generalmente es menor que el mínimo número de unidades abstractas (fonemas) necesarias para dar cuenta de dichos sonidos. La diferencia entre alófono y fonema es básica para la discusión siguiente, ya que una análisis fonológico consiste en postular un cierto número de fonemas y unas reglas de pronunciación dependientes del contexto que explican la ocurrencia en la lengua hablada de toda la variedad alofónica realmente presente.

Una de las cuestiones más polémicas de la fonología inglesa ha sido si los núcleos silábicos de palabras como beat [biːt] ‘golpear’ y boat [bəʊt] ‘barco’ deben analizarse pueden analizarse como fonemas únicos (/ī/ y /ō/) formados por una mora o como diptongos bimoraicos (/ij/ y /ow/). Diversos lingüistas han argumentado en favor de una u otra propuesta y no existe consenso en torno a la cuestión. Daniel Jones (1917) que como fonestista era bien consciente de las diferencia de timpre entre pares mínimos como bit/beat, bottle/boat, full/fool, analizó estos pares en términos puramente de cantidad vocálica (dejando a un lado los otros rasgos articulatorios que diferencias a cada par de vocales, eso le llevó a analizar esos pares como oposiciones /i/-/iː/, /o/-/oː/, /u/-/uː/. Un análisis completo de los sonidos vocálicos del inglés requeriría como máximo 12 unidades:

5 monoptongos breves /i, ə, a, o, u/.
4 o 5 monoptongos largos /iː, əː, (aː), oː, uː/.
diptongos formados por las unidades anteriores más /j, w/.

Ese esquema si bien cumplía con la máxima economía descriptiva, postulando el mínimo número de unidades necesarias, fue criticado por su abstracción.

Grimson (1970), en cambio da mayor importancia a las otras características diferentes de la cantidad vocálica, aun a costa de la simetría y la elegancia del sistema propuesto por Jones. Su propuesta de análisis para el inglés usa un número mayor de unidades:

8 monoptongos breves /ɪ, e, æ, ɜ, ə, ʌ, ɒ, ʊ/
4 monoptongos largos (vocales largas «puras») /iː, ɑː, ɔː, uː/ y
8 diptongos («vocales largas impuras») /eɪ, aɪ, ɔɪ; əʊ, ɑʊ; ɪə, ɛə, e, æ, ɜ, ʊə/.

Este sistema está muy cercano al nivel fonético pero claramente no es muy económico ni tiene en cuenta la distribución complementaria de los sonidos.

Otro análisis diferente de los anteriores es el de Bloch y Trager (1942) que analiza los alófonos vocálicos del inglés como pertenecientes a seis fonemas vocálicos diferentes /i, e, a, o, u, ʌ/ que se unen con tres aproximantes /w, j, ɹ/, este sistema permite analizar varios núcleos silábicos complejos como combinaciones de dos fonemas:

beat /bijt/, boat /bowt/
cart /kaɹt/, court /koɹt/, curt /kʌɹt/

Este análisis al igual que el de Jones ha sido muy criticado por lo abstracto que resulta a pesar de su elegancia y economía descriptiva.

*************************************************************************************************************************************

dd4379b0a3d47e6702cb58536519b309 d09897c0386a44dd1ce9d01d96018291

English Phonology

Like all languages, spoken English has many diachronic and synchronic variations in pronunciation of a dialect to another. These variations are striking because English is spoken in a vast territory. Is the predominant language in Australia , Canada , the Commonwealth Caribbean, Ireland , New Zealand , United States and United Kingdom , plus many people in other countries use it as first or second language. In the absence of internationally recognized criteria, the English spoken in different countries can be difficult to understand at times. But most regional accents are mutually intelligible.

Vocals

Formants of the 11 monophthongs of American English General American standard or monosyllabic CVC (Bradlow, 1995) form.

Formants compared English and Spanish (Bradlow, 1995).

Although there are many, these dialects are the most used as prestige or standard accents: Received Pronunciation or RP for British English, American or GA General for the U.S. and Australian or AuG General for the Australian.

The number of allophonic sounds varies from one dialect to another and any amount mainly depends on the interpretation of the researcher makes. The Longman Pronunciation Dictionary by John Christopher Wells , who uses the International Phonetic Alphabet , believes 24 consonants and 23 vowels in RP, and 2 additional consonants and 4 vowels in foreign words only. For GA, has 25 consonants and 19 vowels, consonant with the 1st and 3 additional vowels for foreign words. The American Heritage Dictionary suggests 25 consonants and 18 vowels (vowels incluyento «r-colored») for GA plus 1 consonants and 5 vowels for non-English terms [1] .

A table showing the positions of the monophthongs tonics southern Californian accent shown below. Noteworthy is the absence of / ɔ / in thought and / ɒ / in lot, which have merged with / ɑ / of father in this accent through the merger «father-bother» merger and «cot -caught. «

California Inglés vowel chart.svg

The tension of æ

The tension of æ is a phenomenon found in many varieties of American English, for which the vowel / æ / has a longer, closed pronunciation and in some scenarios usually diphthongized generally similar to [eə].

The bad-lad split

The bad-lad split refers to the situation in certain varieties of southern British English and Australian English, where a long phoneme / æ ː / in words like bad contrasts with one short / æ / in words like lad.

The cot-caught merger

The cot-caught merger is a sound mutation by which the vowel of words like cot, rock and doll is pronounced like the vowel in words like caught, talk and tall. This merger is widespread in the northern U.S. English and occurs in about 40% of speakers of American English and all English-speaking Canadian.

Phonological analysis

A phonological analysis of the idea that the number of sounds of a language (allophones) is generally less than the minimum number required to account for these abstract sound units (phonemes). The difference between allophone and phoneme is essential for the following discussion, since a phonological analysis is to postulate a number of phonemes and rules of the context-dependent pronunciation that explain the occurrence in the spoken language of all allophonic range actually present.

One of the most controversial issues of English phonology has been whether the syllabic nuclei words like beat [bi ː t] ‘hit’ and boat [bəʊt] ‘boat’ to be analyzed can be analyzed as single phonemes (/ ī / and / ō /) formed by a blackberry or bimoraicos diphthongs (/ ij / and / ow /). Several linguists have argued for either proposal and there is no consensus on the issue. Daniel Jones (1917) that as fonestista was well aware of the difference between timpre minimal pairs as bit / beat, bottle / boat, full / fool analyzed these pairs in terms purely of vowel length (leaving aside other articulatory features that differences in each pair of vowels, that led him to analyze these pairs as oppositions / i /-/ i ː /, / o / – . / o ː /, / u /, / u ː / A complete analysis of the vowel sounds of English require a maximum of 12 units:

5 short monothongs / i, ə, a, o, u /.
4 or 5 long monophthongs / i ː, ə ː, (a ː) or ː, u ː /.
diphthongs formed by the above units plus / j, w /.

This scheme met while high descriptive economics, postulating the minimum number of units required, was criticized for its abstraction.

Grimson (1970), on the other hand gives more importance to the various other features of vowel length, even at the expense of symmetry and elegance of the system proposed by Jones. His proposal for English analysis uses a larger number of units:

8 short / ɪ monophthongs, e, æ, ɜ, ə, ʌ, ɒ, ʊ /
4 long monophthongs (long vowels «pure») / i ː, ɑ ː, ɔ ː, u ː / and
Eight diphthongs («impure long vowels») / eɪ, aɪ, ɔɪ; əʊ, ɑʊ; ɪə, ɛə, e, æ, ɜ, ʊə /.

This system is very close to the phonetic level but clearly not very economical or take into account the complementary distribution of sounds.

A different analysis of the above is that of Bloch and Trager (1942) which analyzes the English vowel allophones belonging to six different / i vowel phonemes, e, a, o, u, ʌ / standing together with three approximants / w , j, ɹ /, this system allows you to analyze various complex syllable nuclei as combinations of two phonemes:

beat / bijt /, boat / bowt /
cart / kaɹt /, court / koɹt /, curt / kʌɹt /

This analysis like that of Jones has been criticized for resulting abstraction despite its elegance and descriptive economics.

Fuente que utilizo:    http://es.wikipedia.org

 

Inglés medio,inglés moderno temprano – página 4

Inglés medio, inglés moderno temprano – Página 4 –

750

inglescuentapropia_0 de0c8a3e3588b3a97c6e0397bb9636a6

Inglés Medio,Inglés Moderno Temprano

dd6783e8a797081a10321afd5727609a

ESPAÑOL INGLÉS

Inglés medio,inglés moderno temprano

El inglés medio de los siglos XIV y XV presenta importantes cambios tipológicos respecto al inglés antiguo. El inglés medio tipológicamente está más cercano al inglés moderno y las lenguas romances que el inglés antiguo. La principal diferencia entre el inglés medio y el inglés moderno es la pronunciación. En particular, el gran desplazamiento vocálico modificó ampliamente el inventario de vocales, produciendo diptongos a partir de numerosas vocales largas y cambiando el grado de abertura de muchos monoptongos. La influencia de la nobleza normanda, llegada a la isla en torno a esta época, dejó también efectos en el léxico del inglés medio que se conservan aún hoy en día. Esto da origen, por ejemplo,a la distinción entre pig (cerdo) y pork (carne de cerdo), siendo la primera de origen germano y la segunda de origen francés (las clases bajas criaban pigs que se convertían en pork para las clases altas).

A partir del siglo XVIII la pronunciación del inglés fue altamente similar a la del inglés moderno. Y es a partir de esa época que se empezaron a producir la mayor parte de los cambios fonéticos que hoy día son la base de los dialectos modernos.

Inglés moderno temprano

El inglés moderno temprano (Early Modern English) es la forma antigua del inglés de hoy, como una variante del idioma anglosajón y del inglés medio en particular que se practicaba hasta ese entonces.

Se trata del inglés que se hablaba principalmente durante el Renacimiento, y más comúnmente asociado al lenguaje literario de William Shakespeare.

Cronológicamente se sitúa entre los siglos XVI y XVIII (años 1450 a 1700 aproximadamente) en las áreas pobladas por los anglonormandos. Se consolidó en gran medida debido al auge de las letras británicas en dicho período histórico y a los aportes de lenguas extranjeras.

Se considera la fase más evolutiva y cercana al inglés de la actualidad.

**************************************************************************************************************************************************

TRADUCCIÓN:

Middle English

The Middle English of the fourteenth and fifteenth centuries has important typological changes from the Old English. Middle English is typologically closer to modern English and Old English that Romance languages. The main difference between Middle English and Modern English is the pronunciation. In particular, the large displacement vowel widely modified vocal inventory producing diphthongs from numerous long vowels and changing the degree of opening of many monothongs. The influence of the nobility Norman , arrival to the island around this time, also made ​​effects on the lexicon of Middle English that remain even today. This gives rise, for example, the distinction between pig (pork) and pork (pork), being the first of German origin and the second of French origin (the lower classes bred pigs that turned into pork for the upper classes ).

From the eighteenth century English pronunciation was highly similar to that of modern English. And it’s from that era that began producing most of the sound changes that today are the basis of the modern dialects .

Early Modern English

Early Modern English (Early Modern Inglés) is the oldest form of English today as a variant of the Anglo-Saxon language and Middle English in particular was practiced until then.

It is the English that is spoken mainly in the Renaissance , and most commonly associated with the literary language of William Shakespeare .

Chronologically is between the sixteenth and eighteenth centuries (years 1450-1700 approximately) in the areas inhabited by the Anglo-Normans. Was consolidated largely due to the rise of the British letters in this historical period and the contributions of foreign languages.

The evolutionary and close to the English present phase is considered.

Nº 4 – Palabra: ‘Importantes’

************************************************************************************************************************************************

Centuries has+palabra: ‘Important’

 

abf7c42b340062faaaa24ad28e80dce4

Idioma inglés

6eb5eafed4195694988ab8a44fb3952e 8c7f0ed718927ac54eff153b05ca1fda

Inglés es una lengua germánica occidental que se hablaba por primera vez en la Inglaterra anglosajona, en la Alta Edad Media. Ahora es el idioma más utilizado en el mundo. [4]
Se habla en muchos países de todo el mundo. Es la primera lengua del Reino Unido, los Estados Unidos, Canadá, Australia, Irlanda, Nueva Zelanda y varios países del Caribe. Hay alrededor de 375 millones de hablantes nativos (personas con lengua materna como Inglés) [5], lo que hace que el Inglés segundo idioma más hablado en el mundo. Cerca de 220 millones de personas más lo hablan como segunda lengua y hay un máximo de mil millones de personas que están aprendiendo él.
Inglés ha cambiado, y ha cambiado por muchos idiomas diferentes. [6] Debido a que casi el 60 por % del vocabulario viene del latín, Inglés se llama a veces la mayoría de América de las lenguas germánicas. [7]