SAN VICENTE DEL RASPEIG

554px-Escudo_de_Sant_Vicent_del_Raspeig.svg

San Vicente del Raspeig2 (en valenciano y cooficialmente, Sant Vicent del Raspeig) es un municipio español situado en el noroeste del área metropolitana de Alicante, de laprovincia de Alicante, en laComunidad Valenciana (España). Cuenta con 55 781 habitantes (INE 2013).

En el término municipal de San Vicente del Raspeig se encuentra, desde su fundación en1979, el campus de la Universidad de Alicante. Este hecho le ha valido para colocársele desde entonces la etiqueta de ciudad universitaria y de residencia. Los núcleos urbanos de Alicante y de San Vicente forman un continuo urbanizado, además de poseer buenas comunicaciones entre sí como tren Cercanías, tranvía TRAM(L2) o el autobús de línea n.º 24.

1280px-Campus_università_di_Alicante

El topónimo del municipio surgió a raíz de la estancia de San Vicente Ferrer en las tierras de El Raspeig sobre 1411. El municipio creció alrededor de una ermita situada enEl Raspeig. Desde el siglo XVII, al menos, se documenta la existencia en distintos protocolos notariales de los primeros núcleos de población habitados en El Raspeig. El carácter de lugar de paso y a la vez cruce de caminos de sus tierras ha marcado su desarrollo histórico a lo largo de siglos. Su independencia total llegó en 1848 tras años de un dilatado proceso segregacionista de la ciudad de Alicante. Posteriormente, en elsiglo XX se produjo laindustrialización del municipio y su inclusión en el área metropolitana de Alicante, con el consiguiente crecimiento demográfico. A finales delsiglo XX el municipio experimentó una extensión urbanística muy importante que sumado al proceso de desindustrialización ha acabado convirtiendo al municipio en residencial.

1280px-Ayuntamiento_de_San_Vicente_del_Raspeig

Símbolos

Escudo

El escudo de armas del municipio, tiene su origen sobre 1960 aunque no fue publicado oficialmente en el BOE hasta 1970, y es obra de José Rodríguez Torregrosa, ex alcalde de San Vicente del Raspeig.3

La tipología externa que presenta el blasón municipal corresponde a un escudo cortado con corona real y lema. La mitad inferior del escudo presenta un fondo de color verde(color tradicionalmente vinculado a las comunidades de simbología islámica). La mitad superior del escudo sanvicentero vincula a una comunidad histórica de base medieval que comparte los diversos territorios y nacionales que formaban parte de la antiguaCorona de Aragón; se trata de las cuatro barras rojas (Barras de Aragón) sobre fondodorado o amarillo.

La corona que aparece sobre el escudo es un símbolo de la vinculación tradicional de las tierras sanvicenteras a la jurisdicción real, y por tanto, foral. Las cuatro flores dealmendro que se reparten a los lados izquierdo y derecho de la mitad inferior, simbolizan el culto ancestral que las civilizaciones mediterráneas han profesado a lanaturaleza.

Las dos herraduras de oro que hay en el centro de la mitad inferior, pueden recordar laleyenda de la pérdida de la herradura del burro de fray Vicente Ferrer al llegar al Raspeig. La herradura aparece también en el escudo de la familia judeoconversa de los Ferrer. El hecho de que las herraduras del blasón sean precisamente de siete llaves nos puede hacer pensar el simbolismo positivo que tiene este número a la cultura de raíz judía y a la propia cultura popular española. Las herraduras constituyen un símbolo de una de las principales actividades de los habitantes sanvicenteros del siglo XVIII, XIX, y primeros del XX: losacarreadores.

El lema Sequet però Sanet reproduce, según la leyenda popular, la contestación que Vicente Ferrer dio a un labrador del Raspeig cuando éste le pedía agua para los campos secos. La permanencia de estas palabras en la cultura popular y en la heráldica local identifica San Vicente del Raspeig con el conjunto de territorios de lengua catalana y más concretamente con los que hablan la variante valenciana.

Himno

El himno de San Vicente del Raspeig, titulado Sant Vicent mon poble, describe entre otras cosas su clima y naturaleza mediterránea. Fue compuesto por el maestro José Miralles, el cual también puso letra. Más tarde fue la, ya fallecida directora de la Masa Coral la Aurora, Dña. Ascensión Guijarro, quien haría la transcripción de su letra a la lengua valenciana.

_________________________________…………………………========================

Flag_of_the_Valencian_Community_(2x3).svg

San Vicente del Raspeig 2 (in Valencian and co-official, Sant Vicent del Raspeig ) is amunicipality Spanish located in the northwest of the metropolitan area of Alicante , in the province of Alicante , in theValencian Community ( Spain ). It has 55,781 inhabitants ( INE 2013 ).

In the municipality of San Vicente del Raspeig is, since its founding in 1979 , the campus of the University of Alicante . This has earned him the label colocársele since college town and residence. The towns ofAlicante and San Vicente urbanized form a continuous, besides having good communications with each other as commuter train ,tram TRAM (L2) or bus line No. 24.

The place-name of the municipality grew out of the stay of San Vicente Ferrer in the lands of the Raspeig about 1411 . The town grew around a chapel located at the Raspeig. From the seventeenth century , at least documented the existence in different protocols notary of the first villages inhabited The Raspeig. The character of a transit while crossing paths of their land has marked its historical development overcenturies . Its total independence came in 1848 after years of a lengthy process segregationist cityAlicante . Later in the twentieth century came the industrialization of the municipality and its inclusion in the metropolitan area of Alicante, resulting in population growth. In the late twentieth century the city experienced a major urban expansion that added to the deindustrialization process has finished converting the municipality into residential.

1280px-Construcción_del_nuevo_Ayuntamiento_de_San_Vicente_del_Raspeig

Symbols

Shield 

The coat of arms of the municipality, has its origin about 1960 although it was not officially published in the BOE until 1970 , and is the work of José Rodríguez Torregrosa , former mayor of San Vicente del Raspeig. 3

External typology presents blazon city corresponds to a cut shield royal crown andmotto . The lower half of the shield has a base color green (color traditionally linked to communities symbology Islamic ). Theupper half of the shield sanvicentero linked to a historical community of medieval sharing basis and the various national territories that were part of the former Crown of Aragon ; it is the four red bars ( Bars of Aragon ) on background golden or yellow .

The crown that appears above the shield is a symbol of traditional linkage of land sanvicenteras royal jurisdiction, and therefore leasehold . The four flowers of almondthat are distributed to the left and right sides of the lower half symbolize the worshipancient Mediterranean civilizations that have professed to nature .

The two horseshoes of gold is in the center of the lower half, can remember the legendof lost horseshoe donkey Fray Vicente Ferrer to reach Raspeig. The shoe also appears on the coat of the familyjudeoconversa of Ferrer. The fact that the shoes are precisely blazon seven keys we can think positive symbolism that has this number to Jewish roots and culture of Spanish popular culture. The shoes are a symbol of one of the main activities of the inhabitants sanvicenteros the eighteenth century , nineteenth , and early twentieth : the carriers .

The slogan Sequet però Sanet plays, according to popular legend, the answer you gave Vicente Ferrer a labrador Raspeig when he asked water to dry fields. The permanence of these words in the popular culture and the heraldry Local San Vicente del Raspeig identifies with all territories of Catalan language and more specifically with those who speak variant Valencia .

1280px-UA-Aulario2

Anthem 

The anthem of San Vicente del Raspeig entitled Sant Vicent mon Poble describe including its Mediterranean climate and nature. It was composed by maestro José Miralles, who also wrote lyrics. Later was the now deceased director of the Mass Coral Dawn, Ms. Ascension Guijarro, who would make the transcript of his letter to the Valencian language.

Fuente:

http://es.wikipedia.org

LENGUAS INDOEUROPEAS – Identificación de la familia

 3-Ephesus_Theater 4ada081a364d36e73656a9abc737e4b1

 

Lenguas indoeuropeas

(Redirigido desde «Lenguas Indoeuropeas»)
 
Lenguas indoeuropeas
Distribución geográfica: Global
Países:  
Hablantes: ~45% población mundial1
Filiación genética:
Subdivisiones: Anatolio
GrecoBalcánico
ItaloCeltaGermánico
BaltoEslavo
Indoiranio
Tocario
ISO 639-1
ISO 639-2 ine
ISO 639-3
IE countries.svg-Verde oscuro: Lengua(s) IE(s) habladas mayoritariamente.
-Verde claro: Alguna lengua IE es oficial.
-Azul claro: Lengua (s) IE(s) habladas por una minoría importante pero sin reconocimiento oficial.
Véase también:
IdiomaFamiliasClasificación de lenguas

ed30f9db3c60f44f59eb7a678b2d942f e1d1798b84b4546960f762c327fd4888

Con el nombre de lenguas indoeuropeas se conoce a la mayor familia de lenguas del mundo en número de hablantes. La familia indoeuropea, a la que pertenecen la mayoría de las lenguas de Europa y Asia meridional, incluye más de 150 idiomas hablados por alrededor de 3.200 millones de personas (aproximadamente un 45% de la población mundial).1 De estas, unos 1.200 millones corresponden a hablantes de las lenguas indoiranias y unos 950 a hablantes de las lenguas románicas.

Identificación de la familia

Distribución actual aproximada de las diferentes ramas de las lenguas indoeuropeas en Eurasia:

     Helénico (griego)     Indoiranio     Itálico (románico)     Céltico     Germánico
     Armenio     Báltico     Eslavo     Albanés     Lenguas no-indoeuropeas

Las áreas rayadas indican áreas multilingües.

Distribución aproximada de las lenguas indoeuropeas en América, por países:

Romance:     Español     Portugués     Francés
Germánico:     Inglés     Neerlandés

d014c2ea6bfe2d92926708bb20a88717 a8b02ddf04a5c6242fc6da37daccc2f3

La primera hipótesis sobre la existencia de una familia lingüística indoeuropea fue propuesta en la segunda mitad del siglo XVIIIpor elfilólogo británico sir William Jones, quien notó similitudes entre cuatro de los idiomas conocidos más antiguos: el sánscrito, el latín, el griego y elpersa.

Sir_William_Jones

William Jones

Franz Bopp apoyó esta hipótesis al comparar sistemáticamente estas lenguas con otras y encontrar múltiples cognados. Desde el siglo XIX, los estudiosos llamaron a esta familia lenguas indogermánicas. Posteriormente pasó a emplearse el término indoeuropeo (excepto en alemán). Un buen ejemplo de la conexión indoeuropea es la enorme similitud descubierta entre el sánscrito y dialectos antiguos del lituano.

Beowulf_Cotton_MS_Vitellius_A_XV_f._132r

El idioma común ancestral se conoce como protoindoeuropeo. Existe desacuerdo en torno al punto geográfico en el que se originó (Urheimat), siendo Kurgal, Armenia, el sudeste de Ucrania, India o Irán, los principales lugares propuestos.

Esta familia está formada por las siguientes subfamilias: albanesa,armenia, báltica, céltica, eslava, germánica, griega, indoirania(que incluye las lenguas indoarias y las iranias) e itálica (que incluye el latín y laslenguas románicas). A ellas se suman dos subfamilias hoy desaparecidas: la anatolia (que incluye la lengua de los hititas) y la tocaria. Desde la segunda mitad del siglo XVIII, y durante todo el siglo XIX, la lingüística histórica y la neogramática intentaron reunir datos suficientes para demostrar que este conjunto de lenguas, aparentemente diversas, formaban parte de una única familia.

120dc678cc315e725642747f1cb133e0 2ade9dc9d128d59da5592f114fd43828

Los documentos del sánscrito y del griego clásico (los más antiguos de las lenguas indoeuropeas si exceptuamos los hititas, que por entonces no estaban descifrados) presentan las formas características propias de las lenguas indoeuropeas, lo que demuestra la existencia de una lengua madre común. Las relaciones entre el sánscrito, el griego clásico y el latínse habían comprobado ya hacia principios del siglo XIX.

Barack_Obama_at_Parliament_of_India_in_New_Delhi_addressing_Joint_session_of_both_houses_2010

Por otro lado, los gramáticos de la India elaboraron una clasificación sistemática de los elementos que constituyeron antiguamente el sánscrito. El estudio realizado en la India se completa con otro estudio sistemático y comparativo de los sistemas fonéticos y gramaticales de las lenguas europeas.

La conclusión de este esfuerzo conjunto fue el establecimiento de la existencia del protoindoeuropeo, lengua madre común a los idiomas estudiados, efectuándose una reconstrucción de los rasgos fonéticos ygramaticales que éste debía tener. El indoeuropeo es, pues, una lengua reconstruida y fechada hacia el 3000 a. C., puesto que hacia el 2000 a. C. ya se encuentran rasgos de diferenciación notables entre las lenguas nacidas del mismo.

5644474c64c72516ed2f6b432f23f806543120_262391420550614_996643544_n

En general, las lenguas indoeuropeas muestran una pérdida progresiva de la flexión. Por lo que se sabe, el protoindoeuropeofue una lengua muy flexiva, como lo demuestran otras lenguas clásicas, como el sánscrito, elavéstico y el griego. Frente a esto, las lenguas modernas, tras un largo proceso evolutivo, están orientadas hacia una vía analítica, como por ejemplo el inglés, elfrancés y el persa, usando complementos con preposición y verbos auxiliares en lugar de la declinación nominal y la conjugación verbal.

En gran parte, la pérdida de los elementos flexivos ha sido el resultado de un largo proceso que ha conducido a la pérdida de las sílabas finales de las palabras; así, muchas de las indoeuropeas eran más breves que las correspondientes protoindoeuropeas. Además, en otras lenguas ha tenido lugar el desarrollo de nuevos procedimientos gramaticales y ha habido numerosos cambios de significado en algunas palabras concretas.

875e2add8e2a3ee1fac3f76335a8ba62 0573bdf4b586e5f2cab7ac92e6885d94

___________________________…………………………….==============================

 

8fffbd0ab8e7d7b7d1ebd1eb0fa2eea6

Indo-European languages

(Redirected from ” Indo-European Languages ​​”)
 
Indo-European languages
Geographical distribution: Global
Countries:  
Speakers: ~ 45% world population 1
Genetic connection:
Subdivisions: Anatolian
GreekBalkan
ItaloCelticGermanic
BaltoSlavic
Indo-Iranian
Tocharian
ISO 639-1
ISO 639-2 ine
ISO 639-3
IE countries.svgDark-green: Language (s) IE (s) spoken mainly.
clear -Green. Some IE’s official language
clear -Modern: Language (s) IE (s) spoken by a significant minority but without official recognition.
See also: LanguageFamiliesClassification of languages

4624097d3fbbc95b2aa8db5153c97966

With the name of Indo-European languages ​​to the largest known family of languages ​​in the world in number of speakers. The Indo-European family, which owned most of the languages ​​of Europe and South Asia , including more than 150 languages ​​spoken by about 3,200 million people (about 45% of the world population). 1 Of these, about 1,200 million correspond to the Indo-Iranian languages ​​speakers and 950 speakers of the Romance languages.

Identification of the family [ edit ]

Approximate current distribution of the different branches of Indo-European languages ​​in Eurasia:

     Hellenic (Greek)     Indo-Iranian     Italic (Roman)     Celtic     Germanic
     Armenian     Baltic     Slavic     Albanian      non-Indo-European Languages

The hatched areas indicate areas multilingual.

Approximate distribution of Indo-European languages ​​in America, by country:

Romance :SpanishPortugueseFrench               
Germanic :EnglishDutch          

1280px-Mapa_Lenguas_del_Mundo

The first hypothesis of the existence of a language family Indo-European was proposed in the second half of the eighteenth century by thephilologist British Sir William Jones , who noted similarities between four of the oldest known languages: theSanskrit , the Latin , the Greek andPersian . Franz Bopp supported this hypothesis by systematically comparing these with other languages ​​and find many cognates . Since the nineteenth century, scholars called this family Indo-Germanic languages ​​. It later became the term used Indo-European (except in German). A good example of Indo-European connection pool is great similarity betweenSanskrit and ancient dialects of Lithuanian .

Dmitry_Medvedev_at_the_34th_G8_Summit_7-9_July_2008-61

The common ancestral language called Proto . There is disagreement about the geographical location in which they originated (Urheimat ), being Kurgal , Armenia , southeastern Ukraine , India and Iran , the main proposed sites.

This family consists of the following subfamilies: Albanian , Armenian ,Baltic , Celtic , Slavic , Germanic , Greek , Indo-Iranian(which includes theIndo-Aryan languages ​​and Iranian ) and Italic (including Latin and theRomance languages ​​). La: A two subfamilies them now disappeared addanatolia (including the language of the Hittite ) and Tocharian . Since the second half of the eighteenth century and throughout the nineteenth century , the historical linguistics and neogrammarian tried to gather enough data to show that this set of languages ​​apparently different, were part of a single family.

The documents of Sanskrit and ancient Greek (the oldest Indo-European languages ​​excepting the Hittites, who by then were not decrypted) have own forms of Indo-European languages ​​features, demonstrating the existence of a common mother tongue.Relations between Sanskrit , theancient Greek and Latin had already checked the early nineteenth century .

On the other hand, the grammarians of India developed a systematic classification of the elements that once formed the Sanskrit.The study conducted in India is completed with another systematic and comparative study of systems phonetic and grammar of European languages.

The conclusion of this joint effort was the establishment of the existence of the Indo-European , the common mother tongue languages ​​studied, carrying out a reconstruction of the features phonetic and grammaticalthat it should have. The Indo-European is thus a reconstructed tongue and dated to 3000. C. , since towards 2000. C. and notable features of differentiation are among the born tongues thereof.

Origins_of_English_PieChart_2D.svg

In general, the Indo-European languages ​​show a progressive loss offlexion . As is known, the PIE was a very inflected language, as evidenced by other classical languages ​​such as Sanskrit, Avestan and Greek. Against this, the modern languages, after a long evolutionary process, are oriented towards analytically, such as the English , the French and Persian , using supplements with prepositions and auxiliary verbs instead of noun declension and verb conjugation .

Much of the loss of inflectional elements has been the result of a long process that has led to the loss of final syllables of words;so, many of the Indo-European were shorter than the corresponding protoindoeuropeas. Furthermore, in other languages ​​there has been the development of new grammatical procedures and there have been numerous changes in meaning in some specific words.

Fuente:  

http://es.wikipedia.org