OLIVIA MANNING

Olivia Manning

Olivia Manning
Nombre de nacimiento Olivia Mary Manning
Nacimiento 2 de marzo de 1908
Bandera del Reino UnidoPortsmouth, condado de Hampshire, Inglaterra
Fallecimiento 23 de julio de 1980 (72 años)
Bandera del Reino UnidoIsla de Wight, Inglaterra
Nacionalidad Británica
Ocupación Escritora
Años activa 1937-1980
Seudónimo Jacob Morrow
Lengua de producción literaria Inglés
Lengua materna Inglés
Género Novela y poesía
Obras notables Fortunes of War
Cónyuge R.D. Smith (1939-1980)
[editar datos en Wikidata]

Olivia Mary Manning (2 de marzo de 190823 de julio de 1980) fue una novelista, poetisa,escritora y críticabritánica. Los argumentos de sus libros, ficticios y realistas, giraban en torno a viajes y odiseas personales, ambientadas principalmente en Europa (sobre todo Inglaterra eIrlanda) y Oriente Medio. Solía escribir sobre experiencias propias y, en ocasiones, apelaba también a la imaginación. Ha sido reconocida por su ojo artístico y por las vívidas descripciones presentes en sus libros.1

siamesemanning school

Durante su infancia, Manning vivió en Portsmouth e Irlanda, por lo que adquirió lo que describiría como «la habitual sensación anglo-irlandesa de no pertenecer a ninguna parte».1Asistió a una escuela de arte y luego se mudó a Londres, donde publicó, en 1937, su primera novela: The Wind Changes.2 En agosto de 1939 contrajo matrimonio con Reginald Smith(«Reggie»), un conferenciante del British Council que posteriormente fue enviado a Bucarest(Rumania), y más tarde a Grecia, Egipto y Palestina a medida que los nazis fueron invadiendo el este de Europa.3 Sus experiencias proveyeron la base para su obra más reconocida, las seis novelas que conforman The Balkan Trilogy y The Levant Trilogy, conocidas en forma colectiva como Fortunes of War. Los críticos catalogaron como irregular la calidad de su producción en general, pero Anthony Burgess describió esta serie en particular, publicada entre 1960 y 1980, como «la mejor constancia escrita ficticia de la guerra que haya sido producida por un escritor británico».4

PEN Party

Manning regresó a Londres después de la guerra y vivió allí hasta su muerte; durante el resto de su vida escribió poesías, relatos cortos, escritos de no ficción, críticas y obras de teatro para la BBC.5 Tanto Manning como su esposo fueron infieles, pero jamás contemplaron la posibilidad del divorcio.1 Manning tuvo una relación de amistad complicada con las escritorasStevie Smith e Iris Murdoch, ya que Manning, insegura de sí misma, sentía celos del éxito de sus amigas.1 Sus quejas constantes sobre todo lo que sucedía se ven reflejadas en su sobrenombre, «Olivia Moaning» («Olivia Quejas»), pero Reggie nunca flaqueó en su papel como el principal admirador de su esposa, confiado de que su talento finalmente sería reconocido.6 Como ella temía, la verdadera fama llegó después de su muerte (ocurrida en 1980), cuando se llevó a la televisión una adaptación de Fortunes of War, en 1987.7

PEN-Party-004

Los libros de Manning han recibido poca atención por parte de la crítica. Como ocurrió durante su vida, las opiniones están divididas, en particular las que se basan en su caracterización y su descripción de otras culturas. Sus obras tienden a minimizar los problemas de género y no pueden clasificarse fácilmente como literatura feminista. Sin embargo, los estudios recientes han resaltado la importancia de Manning como una escritora de ficción bélica en un Imperio británico en decadencia. Sus obras critican la guerra, elracismo, el colonialismo y el imperialismo, y abarcan temáticas de desplazamiento y de alienación física y emocional.8

Fuente:

http://es.wikipedia.org

__________________________________________

Olivia Manning

From Wikipedia, the free encyclopedia
This article is about the British novelist. For the wife of American football quarterback Archie Manning and mother of Cooper, Peyton, and Eli Manning, see their respective articles.
Olivia Manning
Manning as a young woman. She looks into the camera with a serious expression. Short, wavy hair is topped by a hat with veiling.
Born 2 March 1908
Portsmouth
Died 23 July 1980 (aged 72)
Isle of Wight
Occupation Writer

Olivia Mary Manning CBE (2 March 1908 – 23 July 1980) was a British novelist, poet, writer and reviewer. Her fiction and non-fiction, frequently detailing journeys and personal odysseys, were principally set in England, Ireland, Europe and the Middle East. She often wrote from her personal experience, though her books also demonstrate strengths in imaginative writing. Her books are widely admired for her artistic eye and vivid descriptions of place.

Olivia-Manning

Manning’s youth was divided between Portsmouth and Ireland, giving her what she described as “the usual Anglo-Irish sense of belonging nowhere”. She attended art school, and moved to London, where her first serious novel, The Wind Changes, was published in 1937. In August 1939 she married R.D. Smith (“Reggie”), a British Council lecturer posted in Bucharest, Romania, and subsequently in Greece, Egypt and Palestine as the Nazis overran Eastern Europe. Her experiences formed the basis for her best known work, the six novels making upThe Balkan Trilogy and The Levant Trilogy, known collectively as Fortunes of War. The overall quality of her output was considered uneven by critics, but this series, published between 1960 and 1980, was described by Anthony Burgess as “the finest fictional record of the war produced by a British writer”.

3097129

Manning returned to London after the war and lived there until her death, writing poetry, short stories, novels, non-fiction, reviews, and drama for the British Broadcasting Corporation(BBC). Both Manning and her husband had affairs, but they never contemplated divorce. Her relationships with writers such as Stevie Smith and Iris Murdoch were difficult, as an insecure Manning was jealous of their greater success. Her constant grumbling about all manner of subjects is reflected in her nickname, “Olivia Moaning”, but Reggie never wavered in his role as his wife’s principal supporter and encourager, confident that her talent would ultimately be recognised. As she had feared, real fame only came after her death in 1980, when an adaptation of Fortunes of War was televised in 1987.

Manning’s books have received limited critical attention; as during her life, opinions are divided, particularly about her characterisation and portrayal of other cultures. Her works tend to minimise issues of gender, and are not easily classified as feminist literature. Nevertheless, recent scholarship has highlighted Manning’s importance as a woman writer of war fiction and of the British Empire in decline. Her works are critical of war, racism,colonialism and imperialism, and examine themes of displacement and physical and emotional alienation.

Fuente:

http://en.wikipedia.org

MORFOLOGÍA LINGÜÍSTICA

Morfología lingüística

Construcción de palabras con dos tipos de monemas, ellexemagat-” y sus morfemas flexivos.

La morfología (del griego μορφή morphḗ ‘forma’, y λογία logía ‘tratado’) es la rama de lalingüística que estudia la estructura interna de las palabras para delimitar, definir y clasificar sus unidades, las clases de palabras a las que da lugar (morfología flexiva) y la formación de nuevas palabras (morfología léxica). La palabra «morfología» fue introducida en el siglo XIX y originalmente trataba simplemente de la forma de las palabras, aunque en su acepción más moderna estudia fenómenos más complejos que la forma en sí.

Índice

 [mostrar

La morfología como disciplina lingüística

El término morfología proviene del griego μορφ-, morph (‘forma’) y λογία logía (‘tratado’, ‘ciencia’); así, el todo significa literalmente ‘ciencia (o estudio) de la forma’. En efecto, se habla de la morfología de las plantas, de la morfología de los seres vivos, de la morfología del relieve terrestre, etc.

En lingüística, este término adquiere un significado especializado: ‘estudio de las formas de laspalabras‘ y, por extensión, ‘estudio de la palabra’. Esto se remonta a una tradición iniciada en los trabajos de Baudouin de Courtnay según la cual están formadas por raíces y afijos que realizan la función del signo saussureano. Y aunque también se deba hablar en lingüística de la forma de los sintagmas y/o de las frases, el término morfología no se aplica a estos últimos; es la palabra, y solamente la palabra, lo que constituye el objeto de la morfología lingüística de acuerdo a un uso general.

La posición en la morfología gramatical es intermedia. Para la tradición estructuralista americana de Bloomfield, la morfología era esencial; en la tradición generativistachomskyanala sintaxis es central y la morfología o bien es relegada a lafonología o bien es ignorada como disciplina independiente. Esas posturas han hecho de la morfología lingüística un campo polémico y de difícil definición en la moderna teoría lingüística. Habitualmente se considera que los patrones morfológicos son el resultado de la gramaticalización y que, en cierto sentido eso es todo lo que hay en morfología. Por tanto, la búsqueda de universales morfológicos y el propio análisis morfológico no serían otra cosa que un estudio de los patrones de gramaticalización.

0b7e717c76a6caf4fd121144ef294705

Distinción entre morfología y sintaxis

La gramática tradicional divide el estudio de todas las lenguas del mundo por convención, en dos secciones: morfología y sintaxis. La relación entre las dos es la siguiente:

La morfología explica la estructura interna de las palabras y el proceso de formación de palabras mientras que la sintaxis describe cómo las palabras se combinan para formarsintagmas, oraciones y frases.

Sin embargo, en el seno de la gramática generativa se ha sostenido que la morfología es insostenible como rama autónoma. En ocasiones hay alternacias morfológicas que están ocasionadas por restricciones fonológicas por lo que ciertos aspectos de la morfología tradicional caen dentro de la morfofonémica. Algunos otros procesos morfológicos no parecen fácilmente separables de la sintaxis, por lo que su estudio recae en el estudio llamadomorfosintaxis. Para algunos autores la morfología se restringe sólo al proceso de formación de palabras, dejando fuera los procesos morfofonémicos y morfosintácticos.

ea50d9cd3ee601ff114edac4b87c0eaf

Grupos lingüísticos

Lenguas monosilábicas. El primero de esos grupos incluye aquellas lenguas cuyas palabras están formada por una sola sílaba. Estas lenguas como el chino.

Lenguas aglutinantes. El segundo grupo lo integran las lenguas cuyas palabras existen aisladas unas de otras pero, al formar una oración o una frase, se unen entre sí de tal manera que con dos, tres o cuatro vocablos, se forma una sola palabra en ocasiones muy larga, llamada frase o palabra oración según el caso.

Lenguas de flexión. El tercer grupo lingüístico está formado por aquellas lenguas que, como elgriego antiguo , el latín y el español, sus palabras están estructuradas por raíces y morfemas, cosa que les permite flexionarse, razón por la cual estas se llama: lenguas de flexión o flexivas. Las lenguas de flexión se dividen en: lenguas analíticas y lenguas sintéticas, según relacionen sus palabras mediante partículas (preposiciones y artículos) o por medio de terminaciones.

Fuente:

http://es.wikipedia.org

__________________________________________

In linguistics, morphology is the identification, analysis, and description of the structure of a given language’s morphemes and other linguistic units, such as root words, affixes, parts of speech, intonations and stresses, or implied context. In contrast, morphological typology is the classification of languages according to their use of morphemes, while lexicology is the study of those words forming a language’s wordstock.

While words, along with clitics, are generally accepted as being the smallest units of syntax, in most languages, if not all, many words can be related to other words by rules that collectively describe the grammar for that language. For example, English speakers recognize that the words dog and dogs are closely related, differentiated only by the plurality morpheme “-s”, only found bound to nouns. Speakers of English, a fusional language, recognize these relations from their tacit knowledge of English’s rules of word formation. They infer intuitively that dogis to dogs as cat is to cats; and, in similar fashion, dog is to dog catcher as dish is todishwasher. Languages such as Classical Chinese, however, also use unbound morphemes (“free” morphemes) and depend on post-phrase affixes and word order to convey meaning. (Most words in modern Standard Chinese (“Mandarin”), however, are compounds and most rootsare bound.) These are understood as grammars that represent the morphology of the language. The rules understood by a speaker reflect specific patterns or regularities in the way words are formed from smaller units in the language they are using and how those smaller units interact in speech. In this way, morphology is the branch of linguistics that studies patterns of word formation within and across languages and attempts to formulate rules that model the knowledge of the speakers of those languages.

8db9a45ac779d3b2a1ba0856b4ce3612

Polysynthetic languages, such as Chukchi, have words composed of many morphemes. The Chukchi word “təmeyŋəlevtpəγtərkən”, for example, meaning “I have a fierce headache”, is composed of eight morphemes t-ə-meyŋ-ə-levt-pəγt-ə-rkən that may be glossed. The morphology of such languages allows for each consonant and vowel to be understood as morphemes, while the grammar of the language indicates the usage and understanding of each morpheme.

The discipline that deals specifically with the sound changes occurring within morphemes ismorphophonology.

________________________________________

Definición de morfema

Lexemas (morfemas léxicos)

En todas las lenguas con independencia de procedimientos morfológicos que posea, se puede identificar en una palabra un morfo básico una secuencia de embargo, en lenguas con morfos que no son afijos, como las lenguas semíticas, los lexemas son “esqueletos” de dos o tres consonantes entre las cuales se insertan vocales. Estas vocales entran en forma de esquemas paradigmáticos y son un ejemplo de morfo discontinuo (en este tipo de lenguas los lexemas también son de hecho discontinuos, es decir, no forman una secuencia de fonemas consecutivos)….. lexemas forman la mayor parte del léxico de una lengua, su número es siempre muy superior al de gramemas, y en principio se considera una clase abierta. Es decir, forman un conjunto susceptible de ser ampliada con nuevos préstamos léxicos u otros procedimientos creativos para designar nuevos conceptos o realidades.

niñas lexema: niñ
utilizar lexema: util

Gramemas (morfemas gramaticales)

af3c2acc7fbe3f276af3377746dd4c8b

Los morfemas gramaticales son las unidades que constituyen la parte variable de la palabra y son las responsables de expresar relaciones gramaticales y que no alteran el significado referencial básico de una palabra. Usualmente no son autónomos y su aparición no es facultativa sino que está sujeta a restricciones gramaticales. Estos morfemas expresan relaciones o accidentes gramaticales como:

Gramemas derivativos

bd94645a8291a58e8cc02617ed72359a

También llamados afijos, son formantes facultativos mediante los cuales se forman significados composicionales y conceptos derivados del significado básico. Algunos ejemplos de esto:

Según su posición respecto al lexema, se distinguen tres tipos de morfemas gramaticales derivativos:

  • Sufijos: van después del radical o lexema y antes de los morfemas dependientes gramaticales. Pueden cambiar la categoría gramatical de la palabra o el género de los sustantivos y son tónicos, es decir, cargan con el acento de la palabra.
repetible sufijo: -ible, transforma un verbo en adjetivo
tranquilamente sufijo: -mente, transforma un adjetivo en adverbio
casón sufijo: -on, transforma el género del sustantivo casa.
  • Prefijos: preceden al radical o lexema. Son átonos y poseen significado. Si cargan con acento son en realidad prefijoides o prefijos cercanos a los lexemas.
infranqueable prefijo: in-, significado de negación o privación
monosilábico prefijoide: mono-, significado de único o uno solo
  • Interfijos: son alargamientos morfológicos eufónicos que se colocan entre los prefijos y sufijos para evitar la cacofonía entre dos sonidos y las homonimias. Son átonos y no poseen significado. Muchos de ellos funcionaron también como sufijos pero quedaron sin significado perceptible. Estos interfijos no son equiparables a sufijos o prefijos y es importante no confundirlos con los infijos que aparecen en otras lenguas, los cuales sí son equiparables a los prefjos y sufijos derivativos.

476ad5a66d1f9b6c579b2a20d9d97468

Gramemas flexivos

Son formantes constitutivos que ocupan siempre la posición final de la Palabra y la información que ofrecen es de tipo gramatical, como el género, el número, la persona, el modo, etc.

niños morfemas flexivos: -o, género masculino
-s, número plural

Morfemas libres o independientes

Existe otra clase de morfemas denominados morfemas libres o independientes que no van unidos a ningún lexema pero confieren de significación gramatical a las palabras con las que se asocian. Los determinantes, las preposiciones y las conjunciones puede actuar como morfemas libres. Casi todos ellos son átonos. Por ejemplo, el artículo hace de morfema flexivo para el sustantivo de la oración.

Morfos de un morfema

Los alomorfos son las diferentes realizaciones fónicas de un determinado morfema. Por ejemplo, en español el plural puede realizarse como -s o -es, estas dos formas son por tanto alomorfos del morfema de número plural del español. También son alomorfos -bley -bil, como en imposible e imposibilidad, o nece- y neci, como en necio y necedad.

Morfo cero

Un tipo de morfo interesante es aquel que no tiene realización fonémica audible. La consideración de esta ausencia de contenido fónico como una relación con frecuencia ayuda a hacer más sencillo y sistemático el análisis morfológico, ya que el hecho de que un determinado morfema no tenga realización fónica no impide considerarlo un miembro de pleno derecho de la clase de equivalencia que forma el morfema sobre la base de relaciones paradigmáticas sistemáticas.

Un ejemplo de esto lo encontramos en español en la palabra atlas. Aquí el morfema de número no está presente, y esa es precisamente la razón por la cual el número es singular. Otro ejemplo son los morfos de género en nombres o adjetivos acabados en consonante:

Este es el mejorM
Esta es la mejorF

La consideración de los alomorfos ceros M y F permite decir que en una oración atributiva el sujeto y el atributo concuerdan en género siempre. Un análisis alternativo en la línea deVossler negando que estos alomorfos cero sean reales necesitaría explicar que a veces hay concordancia (cuando hay morfemas de género) y a veces no hay concordancia, siendo en ese caso la regla más complicada. Es decir, la consideración de morfemas cero simplifica las generalizaciones sobre la concordancia y otros aspectos de la estructura gramatical. Igualmente las marcas de persona de en la tercera persona del singular pueden ser consideradas morfos ceros:

cant-o, cant-a-s, cant-a-3ªSG, cant-a-mos, cant-á-is, cant-a-n
beb-o, beb-e-s, beb-e-3ªSG, beb-e-mos, beb-é-is, beb-e-n

__________________________________________________

History

1cce7d0ba81c3b949e4b857123f0ba9e

The history of morphological analysis dates back to the ancient Indian linguist Pāṇini, who formulated the 3,959 rules of Sanskrit morphology in the text Aṣṭādhyāyī by using aconstituency grammar. The Greco-Roman grammatical tradition also engaged in morphological analysis. Studies in Arabic morphology, conducted by Marāḥ al-arwāḥ andAḥmad b. ‘alī Mas‘ūd, date back to at least 1200 CE.[1]

The term “morphology” was coined by August Schleicher in 1859.[2]

Fundamental concepts

Lexemes and word forms

The distinction between these two senses of “word” is arguably the most important one in morphology. The first sense of “word”, the one in which dog and dogs are “the same word”, is called a lexeme. The second sense is called “word form”. Dog and dogs are thus considered different forms of the same lexeme. Dog and dog catcher, on the other hand, are different lexemes, as they refer to two different kinds of entities. The form of a word that is chosen conventionally to represent the canonical form of a word is called alemma, or citation form.

Prosodic word vs. morphological word

Here are examples from other languages of the failure of a single phonological word to coincide with a single morphological word form. In Latin, one way to express the concept of ‘noun-phrase1 and noun-phrase2‘ (as in “apples and oranges”) is to suffix ‘-que’ to the second noun phrase: “apples oranges-and”, as it were. An extreme level of this theoretical quandary posed by some phonological words is provided by the Kwak’wala language.[3] In Kwak’wala, as in a great many other languages, meaning relations between nouns, including possession and “semantic case”, are formulated by affixes instead of by independent “words”. The three-word English phrase, “with his club”, where ‘with’ identifies its dependent noun phrase as an instrument and ‘his’ denotes a possession relation, would consist of two words or even just one word in many languages. Unlike most languages, Kwak’wala semantic affixes phonologically attach not to the lexeme they pertain to semantically, but to the preceding lexeme. Consider the following example (in Kwak’wala, sentences begin with what corresponds to an English verb):[4]

kwixʔid-i-da bəgwanəmai-χ-a q’asa-s-isi t’alwagwayu

Morpheme by morpheme translation:

kwixʔid-i-da = clubbed-pivot-determiner
bəgwanəma-χ-a = man-accusative-determiner
q’asa-s-is = otter-instrumental-3sg-possessive
t’alwagwayu = club.
“the man clubbed the otter with his club.”

(Notation notes:

  1. accusative case marks an entity that something is done to.
  2. determiners are words such as “the”, “this”, “that”.
  3. the concept of “pivot” is a theoretical construct that is not relevant to this discussion.)

4207635e7957baeed5dfe005599e4d95

That is, to the speaker of Kwak’wala, the sentence does not contain the “words” ‘him-the-otter’ or ‘with-his-club’ Instead, the markersi-da (pivot-‘the’), referring to “man”, attaches not to the noun bəgwanəma (“man”) but to the verb; the markers –χ-a (accusative-‘the’), referring to otter, attach to bəgwanəma instead of to q’asa (‘otter’), etc. In other words, a speaker of Kwak’wala does not perceive the sentence to consist of these phonological words:

kwixʔid i-da-bəgwanəma χ-a-q’asa s-isi-t’alwagwayu

clubbed PIVOT-the-mani hit-the-otter with-hisi-club

A central publication on this topic is the recent volume edited by Dixon and Aikhenvald (2007), examining the mismatch between prosodic-phonological and grammatical definitions of “word” in various Amazonian, Australian Aboriginal, Caucasian, Eskimo, Indo-European, Native North American, West African, and sign languages. Apparently, a wide variety of languages make use of the hybrid linguistic unit clitic, possessing the grammatical features of independent words but the prosodic-phonological lack of freedom ofbound morphemes. The intermediate status of clitics poses a considerable challenge to linguistic theory.[citation needed].(..)SIGUE

Fuente:

http://en.wikipedia.org

CULTURA Y TRADICIONES EN REINO UNIDO

f71041c7a733833685759509f446195d

Cultura tradición

Cultura

El Reino Unido es culturalmente un país desarrollado en teatro, música ya que posee la Orquesta Filarmónica de Londres.

9545ac6da63c4bf501579566588dfc9e

La cultura del Reino Unido, también llamada “cultura británica”, puede ser descrita como el legado de la historia de un país insular desarrollado, una gran potencia y también como el resultado de la unión política de cuatro países, cada uno conservando sus elementos distintivos de las tradiciones, costumbres y simbolismos. Como resultado del dominio del Imperio británico, la influencia de la cultura británica se puede observar en el idioma, las tradiciones, las costumbres y los sistemas jurídicos de muchas de sus antiguas colonias.

f04b93c85bc55fcb3ca06e3df7491ec8 d46366b0fa5dd4731e2cd7a1f6927c9ecc5cc1ad04ab1dfccfbc459e31fb8c7a

Tradiciones

Los ingleses son conocidos por su amor incondicional hacia el té de las 5 de la tarde, el llamado Five O’clock Tea.
También son famosos por ser los creadores del fútbol y por su fanatismo por el críquet, uno de los deportes ingleses por excelencia. De todos modos, son muchas más las tradiciones y costumbres de Inglaterra.

afc5812817a126c90baace8ac20b2fe10140ff45f0921d0d5c4116355481edbb 7aa7e2cdf8e15e3015ce2c40bdfb1916

Un dato que tiene que saber, es que los ingleses son bastante disciplinados y exquisitos con los buenos modales.

Los ingleses le brindan una importancia crucial al saludo en la vida cotidiana. Se trata, por lo general, de un apretón de manos, sean hombres o mujeres, pues los besos en la mejilla solamente se dan entre personas muy cercanas.

Otras tradiciones y costumbres de Inglaterra tienen que ver con sus comidas típicas. El plato principal es pescado con patatas, destacándose también la carne vacuna, cordero, pollo, sándwiches y vegetales. Si se habla de bebidas, claramente, el té se lleva el primer puesto, aunque también los ingleses beben café, cerveza amarga, whisky y vino.

64a7c461995f2e2eea12cf09c2ac9d676f488c77cc5e335cc1f051efe4e60cb4

Un sitio en el que los ingleses se reúnen con sus amigos para beber unos tragos son los public houses, más conocidos como pubs. Los pubs son un símbolo de la vida social en Inglaterra, donde la gente come, bebe, conversa y se relaja.

2e13c85cfb67b516a72a92258177fdb3

Este país cuenta con varias supersticiones. Tocar madera, encontrarse un trébol de cuatro hojas, guardar dinero en los bolsillos de una prenda nueva, cortarse el pelo en luna creciente y cruzarse con un gato negro (a diferencia de creencias de otros países) son signos de buena suerte. Mientras tanto, la mala fortuna es asociada a caminar por debajo de una escalera, derramar sal en la mesa, romper un espejo y abrir una sombrilla dentro de una habitación.

Fuente:

http://estudios-internacionales.universia.net/uk/vivir/cultura.html

Imperio británico.Descolonización.- Inglés – Español

fa5941e7a3bcda2d6ee45821041341d3 f824fdc7cb2636b11ccd521d61bd6d3e ee5c072770ab49ed014c3229159ef7ef d3eacf26ad816c557ecd5109e6478786

Decolonization

 

INGLÉS ESPAÑOL

TRADUCCIÓN DE PALABRA O FRASE Nº 27:

‘PALABRA’ nombre ‘WORD’ :

¿qué quiere decir esta palabra? What does this word mean? ;

te doy mi palabra, I give you my word ; no dijo ni una palabra , she didn’t say a word

 

DECOLONIZATION

 

The growth of the movement nationalist anti-colonial territories in the subjects during the first half of the twentieth century challenged an imperial power, which increasingly had to worry about matters closer, especially after the Second World War . Taking this opportunity, first India and other territories after her Asia and Africa claimed become independent states. After several disastrous attempts to avoid it, The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland had to accept the new situation that led to former empire to become what today is the Commonwealth .

The end of the Empire joined the economic problems that the UK had to face since the end of World War II. The economic crisis of 1947 forced the Labour government of Clement Attlee to leave the position of world power and to accept the strategic dominance of the United States . UK embarked on a tortuous realignment with Western Europe awaits a definitive solution .

The declaration of hostilities against Germany in September 1939 did not commit more domains than Australia, which has not had legally adopted the Statute of Westminster. Other domains declared war so independent, except Eire , who had negotiated the withdrawal of British forces from its territory the previous year and preferred to be neutral during the war.

The Second World War weakened the already weak financial and commercial leadership in the UK, emphasizing the importance of domains and the United States as a source of military assistance. Australian Prime Minister John Curtin took the unprecedented decision in 1942 to withdraw Australian troops defending Burma showing that it could not expect governments domains act in defense of the mother country and not their own national interests.

bfb941c4d8cda9a630f1ef1435126156 ab769cee1577d640a58038ca26266402 369a89b6feec3e4d9c4858689f1d6143 046b76ac4b34298e86631f552ee0a247

After the war, Australia and New Zealand joined the United States through regional security treaty (ANZUS) in 1951 . The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland sought from 1961 which got in 1973 , joining the European Community , weakening trade links with domains in terms of their privileged access to the British market.

In the Caribbean, Africa, Asia and the Pacific, postwar decolonization was made in haste, given the growth of increasingly powerful nationalist movements. UK rarely fought to retain some territory. The limitations of the United Kingdom were humiliating way during the Suez Crisis of 1956 in which the United States opposed the Anglo-French intervention in Egypt; since that adventure could jeopardize U.S. interests in the Middle East .

After World War II the continuity of English rule in India was very difficult both financially and in the case of the great famine of Bengal between 1943 and 1944 or the great inflaction accentuating social inequality, impoverishing employees and enriching agricultural and industrial owners. All this social malaise in 1946 sparked strikes, popular uprisings, riots and a peasant revolt promoted by the Communist Party. This crisis led Britain to pursue the policy of abandonment but ran into the problem of making effective emancipation since they had promoted policies to promote the division of the natives to exercise dominion more easily causing Hindus, Muslims and Sikhs do not reach an agreement. In March 1947 Attlee appointed Mountbatten Viceroy in India to formalize independence in June 1948. As the fighting did not stop and were ever greater to avoid a possible civil war the decision to accelerate the process volume and full British parlamentro approval and acceptance of Muslims, Hindus and Sikhs, Mountbatten announced it would deliver power 10 months ahead of schedule, on August 15, 1947. was forced to join one of the two entities created, India or Islamic Pakistan. Since an agreement between the two sides was impossible, the British lawyer Cyril Radcliffe as a neutral figure with the aim of establishing borders availing of maps, prints and religious census data was chosen to determine the origin of the territories since they did not know the place. On August 9, plotting the border was now final but was not made public until depues Aug. 15 (two days later to proclaim the independence of India) since the British did not want to assume the responsibilities of the disturbances the distribution would cause. After several confrontations, the first war between India and Pakistan between 1947 and 1948 led to the Security Council of the UN to take the decision to split the territory between India and Pakistan, a conflict that is still valid.

Burma gained independence in 1948 outside the Commonwealth, Ceylon (1948) and Malaya 1957 within the same. The British mandate in Palestine ended in 1948 with the withdrawal of troops and an open war between the Arab population and the Jewish population of the territory. In addition to the proclamation of the states of Israel and Jordan .

In the Mediterranean , Cypriot guerrilla promoted by supporters of union with Greece ended in 1960 with Cyprus independent.

Also in the Mediterranean : Malta was British from 1814 by the Treaty of Paris , obtained its independence on September 21 of 1964 . According to the 1964 constitution, Malta remained the sovereign Queen Elizabeth II with governor general exercised executive authority on her behalf. But on December 13 of 1974 , Malta became a republic within the Commonwealth , with the President as head of state.

The end of the British Empire in Africa came with exceptional rapidity, often leaving the new states in a bad position to tackle the challenges posed sovereignty: The independence of Ghana in ( 1957 ) after ten years of political struggle, was followed by that of Nigeria ( 1960 ), Sierra Leone and Tanganyika ( 1961 ), Uganda ( 1962 ), Kenya and Zanzibar ( 1963 ), Gambia ( 1965 ), Botswana (formerly Bechuanaland) and Lesotho (formerly Basutoland) ( 1966 ), Mauritius ( 1968 ), Swaziland ( 1968 ) and Seychelles ( 1976 ).

A British withdrawal from southern and eastern Africa complicated the situation of white settlers in the regions: The Mau Mau uprising in Kenya had already shown the potential for conflict in a context in which whites were reluctant landowners to democratic reforms. The white minority government in South Africa remained a headache for the Commonwealth to the end system apartheid in 1994 .

0bc774b69f1b8bf1141ef465cd497304 0d1320c4638b47415c2176f5eeda1647 05c6db3930f6ea1707cacf5e19f08629 70a5908db663ca4abcca80d6df99613d

Although the Federation of Rhodesia and Nyasaland , dominated by whites, ended with the independence of Malawi (formerly Nyasaland ) and Zambia (formerly Northern Rhodesia ) in 1964 , the white minority in Southern Rhodesia , (a self-governing colony since 1923 ) declared independence Republic of Rhodesia . Government support of South Africa remained the regime until 1979 , year in which an agreement based on the will of the majority, which was reached emerged an independent Zimbabwe .

Most of the British territories in the Caribbean chose independence separately, after the failure of the Federation of the West Indies ( 19581962 ): a Jamaica and Trinidad and Tobago (1962) the continued Barbados ( 1966 ) and smaller eastern Caribbean islands gained independence in the seventies and eighties. At the end of the assignment for 99 years in the New Territories, all Hong Kong was returned to China in 1997 .

*******************************************************

Descolonización

El crecimiento de los movimientos nacionalistas anticolonialistas en los territorios súbditos durante la primera mitad del siglo XX desafió a una potencia imperial, que cada vez tenía que preocuparse más por asuntos más cercanos, en especial tras la Segunda Guerra Mundial. Aprovechando esta oportunidad, primero la India, y tras ella otros territorios de Asia y de África reclamaron convertirse en estados independientes. Tras algunos intentos desastrosos de evitarlo, El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte tuvo que aceptar la nueva situación que condujo al antiguo Imperio a convertirse en lo que hoy en día es la Commonwealth.

El final del Imperio se unió a los problemas económicos que el Reino Unido tuvo que afrontar tras el fin de la Segunda Guerra Mundial. La crisis económica de 1947 obligó al gobierno laborista de Clement Attlee a abandonar el puesto de primera potencia mundial y a aceptar la preponderancia estratégica de los Estados Unidos.Reino Unido se embarcó en un tortuoso realineamiento con Europa Occidental que permanece a la espera de una solución definitiva.

La declaración de hostilidades contra Alemania en septiembre de 1939 no comprometía a más dominios que a Australia, que aún no había adoptado legalmente el Estatuto de Westminster. Los otros dominios declararon la guerra de modo independiente, excepto Eire, que había negociado la retirada de las fuerzas británicas de su territorio el año anterior y que prefirió ser neutral durante la guerra.

La segunda Guerra Mundial debilitó el ya débil liderazgo financiero y comercial de Reino Unido, acentuando la importancia de los dominios y de los Estados Unidos como fuente de asistencia militar. El primer ministro australiano John Curtin tomó la decisión sin precedentes en 1942 de retirar las tropas australianas que defendían Birmania demostrando que no se podía esperar que los gobiernos de los dominios actuaran en defensa de la metrópoli y no de sus propios intereses nacionales.

Tras la guerra, Australia y Nueva Zelanda se unieron a los Estados Unidos a través del tratado regional de seguridad (ANZUS), en 1951. El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte buscaba desde 1961 lo que consiguió en 1973, unirse a la Comunidad Europea, lo que debilitó los vínculos comerciales con los dominios en lo referente a su acceso privilegiado al mercado británico.

En el Caribe, África, Asia y el Pacífico, la descolonización durante la posguerra se efectuó con prisa, dado el crecimiento de los cada vez más poderosos movimientos nacionalistas. Reino Unido rara vez luchó para retener algún territorio. Las limitaciones del Reino Unido se mostraron de modo humillante durante la Crisis de Suez de 1956 en la que los Estados Unidos se opusieron a la intervención anglo-francesa en Egipto; puesto que aquella aventura podía poner en riesgo los intereses estadounidenses en el Próximo Oriente.

35d34fb479efba22055aa8b18026ae14 aae68c6a3407ea920162809f33c19313 b257102592a2786c10e5822b821e742d b3ce4cde639a55a172ad0131b4ef83cd

Después de la segunda guerra mundial la continuidad del dominio inglés sobre la India era muy difícil tanto económicamente como es el caso de la gran hambruna de Bengala entre 1943 y 1944 o las gran inflacción que acentuó las desigualdades sociales, empobreciendo a los asalariados y enriqueciendo a los propietarios agrícolas e industriales. Todo este mal estar social hizo estallar en 1946 huelgas, movimientos populares, motines y una gran revuelta campesina promovida por el Partido Comunista. Esta situación de crisis llevó a Gran Bretaña a ejercer la política de abandono pero toparon con el problema de hacer efectiva la emancipación puesto que habían promovido políticas de fomento de la división de los nativos para ejercer un dominio con mayor facilidad causando que hindúes, musulmanes y sijs no llegaran a un acuerdo. En marzo de 1947 Attlee nombró a Mountbatten virrey en la India con objetivo de formalizar la independencia en junio de 1948. Como los enfrentamientos no cesaban y cada vez eran mayores para evitar una posible guerra civil se tomo la decisión de acelerar el proceso y con plena aprobación del parlamentro británico y con la aceptación de musulmanes, hindúes y sijs, Mountbatten anunció que entregaria el poder 10 meses antes de lo previsto, el 15 de agosto de 1947. Se obligó a integrarse en una de las dos entidades creadas, la India o el Pakistán islámico. Puesto que un acuerdo entre ambos bandos era imposible, se eligió al abogado inglés Cyril Radcliffe como figura neutral con el objetivo de establecer fronteras valiendose de mapas, antiguos censos y datos religiosos para determinar el origen de los territorios puesto que no conocia el lugar. El 9 de agosto el trazado de la frontera ya era definitivo pero no se hizo público hasta el depúes del 15 de agosto (dos días más tarde de proclamar la independencia de la India) puesto que los británicos no querían asumir las responsabilidades de los disturbios que el reparto iba a causar. Tras varios enfrentamientos, la primera guerra entre la India y Pakistán entre 1947 y 1948 llevó al Consejo de Seguridad de la ONU a tomar la decisión de dividir el territorio entre la India y Pakistán, conflicto que sigue estando vigente.

Birmania obtuvo la independencia en 1948 fuera de la Commonwealth, Ceilán (1948) y Malaya 1957 dentro de la misma. El mandato Británico en Palestina concluyó en 1948 con la retirada de las tropas y una guerra abierta entre la población árabe y la población judía del territorio. Además con la proclamación de los estados de Israel y Jordania.

En el Mediterráneo, la guerrilla chipriota promovida por partidarios de la unión con Grecia concluyó en 1960 con un Chipre independiente.

También en el Mediterráneo: Malta que fue británica desde 1814 por el Tratado de París, obtiene su independencia el 21 de septiembre de 1964. Según la Constitución de 1964, Malta mantuvo como soberana la Reina Isabel II con un gobernador general ejerció la autoridad ejecutiva en su nombre. Pero el 13 de diciembre de 1974, Malta se transformó en una república dentro de la Commonwealth, con un Presidente como jefe de estado.

El final del Imperio británico en África llegó con una rapidez excepcional, a menudo dejando a los nuevos estados en una mala situación para abordar los retos que planteaba la soberanía: La independencia de Ghana en (1957) tras diez años de lucha política, fue seguida por la de Nigeria (1960), Sierra Leona y Tanganyika (1961), Uganda (1962), Kenia y Zanzíbar (1963), Gambia (1965), Botsuana (antigua Bechuanalandia) y Lesoto (antigua Basutolandia) (1966), Mauricio (1968), Suazilandia (1968) y Seychelles (1976).

A la retirada británica del sur y del este de África la complicaba la situación de los pobladores blancos de las regiones: El levantamiento Mau Mau en Kenia ya había mostrado las posibilidades de conflicto, en un contexto en el que los blancos eran terratenientes reluctantes a las reformas democráticas. El gobierno minoritario de los blancos en Sudáfrica continuó siendo un quebradero de cabeza para la Commonwealth hasta el final del sistema de apartheid en 1994.

Aunque la Federación de Rhodesia y Nyasaland, dominada por los blancos, concluyó con la independencia de Malaui (antigua Nyasaland) y Zambia (antigua Rodesia del Norte) en 1964, la minoría blanca de Rodesia del Sur, (una colonia autogobernada desde 1923) declaró su independencia República de Rodesia. El apoyo del gobierno de Sudáfrica mantuvo el régimen hasta 1979, año en el que se alcanzó un acuerdo, basado en la voluntad de la mayoría, del que surgió un independiente Zimbabue.

La mayor parte de los territorios británicos en el Caribe optó por una independencia por separado, tras el fracaso de la Federación de las Indias Occidentales (19581962): a Jamaica y Trinidad y Tobago (1962) las siguió Barbados (1966) y las islas más pequeñas del Caribe oriental alcanzaron la independencia en los años setenta y ochenta. Al final de la cesión por 99 años de los Nuevos Territorios, todo Hong Kong fue devuelto a China en 1997.

 

Fuente que utilizo:   http://es.wikipedia.org

 

834d84b07cc253c4b830227fa48a0248

El embajador estadounidense en el país durante el gobierno de Madero fue Henry Lane Wilson, quien, enemistado con Madero, intervino en la política nacional para derrocarlo. Wilson tuvo varias fricciones con el gobierno mexicano porque éste no había favorecido los intereses comerciales de inversionistas estadounidenses, sino que, al contrario, proclamó una serie de medidas nacionalistas que los afectaban.